function: route
level | ログ | 意味 |
---|---|---|
error | bgpd[<PID>]: <neighbor address> [Error] Update packet error (wrong prefix length <length>) | prefix lengthが異常なUpdateパケットを<neighbor address>から受け取った。 |
error | bgpd[<PID>]: <neighbor address> [Error] Update packet error (prefix data overflow prefix size is <length>) | プレフィックオーバフローしているUpdateパケットを<neighbor address>から受け取った。 |
error | bgpd[<PID>]: <neighbor address> [Error] Update packet error (prefix length mismatch with total length) | パケット長が不正なUpdateパケットを<neighbor address>から受け取った。 |
error | <config file>: invalid syntax | <config file>の書式が誤っている
補足: 通常は発生しません。 |
error | <config file>: <proto type>: unknown proto | <config file>の<proto type>が誤っている
補足: 通常は発生しません。
|
error | <config file>: {<target>|<source.address>}: <msg> | <config file>の<target>もしくは<source.address>が誤っている。(理由: <msg>)
補足: 通常は発生しません。 |
error | <config file>: <target>: { target | from } protocol mismatch (<address family>) | <config file>の<target>もしくは<source.address>の<address family>がprotoで指定したものと異なっている
補足: 通常は発生しません。
|
error | ospf_router_lsa_new : Unable to create new lsa | LSA の新規作成に失敗した
補足: メモリが不足しています。
|
error | OSPFd daemon failed: <error> | <error> の理由によりospfプロセスの開始に失敗した。 |
error | could not raise privs, <error> | <error>の理由により権限昇格に失敗した。 |
error | could not lower privs, <error> | <error>の理由により権限降格に失敗した。 |
error | fatal error: ospf_sock_init was unable to open a socket | ソケットのオープンに失敗した。 |
error | fatal error: stream_new(<size>) failed allocating ibuf | ストリームバッファの確保に失敗した。
補足: メモリが不足しています。
|
error | Can't set IP_HDRINCL option | ソケットにIP_HDRINCLオプションを設定できない。 |
error | can't set sockopt IP_TOS <type> to socket <number> | <number>のソケットのIP TOSを設定できない。 |
error | can't setsockopt IP_ADD_MEMBERSHIP: <error> | <error>の原因でマルチキャストグループに参加できない。 |
error | can't setsockopt IP_MULTICAST_IF | マルチキャストパケットを出力するインタフェース設定ができない。 |
error | can't setsockopt IP_MULTICAST_LOOP(0) | 自身の出力したマルチキャストパケットの受信を無効化できない。 |
error | can't setsockopt IP_MULTICAST_TTL(1) | 出力するマルチキャストパケットのTTLを設定できない。 |
error | cannot boot ospfd | ospfd プロセスを起動できない。 |
error | ospf_read_sock_init: socket: <error> | <error>の原因でソケットの初期化に失敗した。 |
error | sendmsg in ospf_write failed with <error> | <error>の原因でパケット送信に失敗した。
補足: インタフェースがlinkdownしている、又はIPアドレスが付加されていない可能性があります。確認してください。
|
error | RIPd daemon failed: <error> | <error>の原因でripdの起動に失敗した。 |
error | rip_create_socket: could not raise privs | <error>の理由で、RIPの通信で使用するソケットの権限昇格に失敗した。 |
error | rip_create_socket: could not lower privs | <error>の理由で、RIPの通信で使用するソケットの権限昇格に失敗した。 |
error | <func>: Can't bind socket <number> to <address> port <port>: <error> | <error>の理由で、<address>の<port>に対するsocketのbind処理に失敗した。 |
error | Can't bind socket: <error> | <error>の原因でsocketのbindに失敗した。 |
error | Can't read RIP packet: <error> | <error>の原因でRIPパケットの受信に失敗した。 |
error | Can't setsockopt IP_MULTICAST_IF to fd <socket> | IP_MULTICAST_IFのsetsockoptに失敗した。 |
error | Can't setsockopt IP_PKTINFO : <error> | <error>の原因でsetsockoptに失敗した。 |
error | RIP route table overflow | RIPの経路情報が最大保持数を越えた。
補足: 経路保持数内に収まるようにRIPネットワークの構成を見直してください。
|
error | can't send packet : <error> | <error>の原因でパケットの送信に失敗した。 |
error | can't set sockopt SO_BROADCAST to socket <socket> | SO_BROADCASTのsetsockoptに失敗した。 |
error | multicast join failed, interface <interface> not running | 該当インタフェースにてmulticast groupへのjoinに失敗した。 |
error | recvfrom failed: <error> | <error>の原因でsocketからのデータ受信に失敗した。 |
error | rip_auth_md5_set(): packet length <length> is less than minimum length | パケット長が最低パケット長より短いパケットを受信した。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
error | rtm_write: write : <error> (<errno>) | 内部通信用ソケットのwriteに失敗した。 |
error | rtm_queue_process: write : <error> (<errno>) | 内部通信用ソケットのwriteに失敗した。 |
error | Can't set interface's address: <error> |
<error>の原因でインタフェースのIPアドレス設定に失敗した。 |
error | getifaddrs(): <error> | <error>の原因で、インタフェースのIPアドレス取得に失敗した。
補足: インタフェースにIPアドレスが付加されていない可能性があります。確認して下さい。
|
error | if_getaddrs(): Can't lookup interface <interface> | インタフェースの検索に失敗した。 |
error | interfaces_list(): unexpected message type, |
インタフェースリストのmessage typeが不正な値である。 |
error | SIOCCMASTER: <error> | <error>の理由のため、SIOCCMASTER システムコールでエラーが発生した。 |
error | SIOCSMASTER: <error> | <error>の理由のため、SIOCSMASTER システムコールでエラーが発生した。 |
error | SIOCGIFINDEX(<interface>): <error> | <error>の理由のため、SIOCGIFINDEX システムコールでエラーが発生した。 |
error | SPPPGETSTATUS: <error> | <error>の理由のため、SPPPGETSTATUS システムコールでエラーが発生した。 |
error | [<interface>:<vrid>] cannot get routing daemon's pid | 経路制御機能のプロセスIDの取得に失敗した。 |
error | [<interface>:<vrid>] cannot init timer | タイマーを初期化できなかった。 |
error | [<interface>:<vrid>] watch host(<ipaddress>) is down | 監視ホスト(<ipaddress>)のダウンを検出した。
補足: 監視ホスト(<ipaddress>)のダウンを検出したため、init状態に遷移します。
|
error | address table is full | 仮想IPアドレスが最大数登録数を超えた。 |
error | cannot close admin socket: <error> | <error>の理由のため、管理用ソケットのcloseに失敗した。 |
error | cannot close icmp socket: <error> | <error>の理由のため、ICMP監視用ソケットのcloseに失敗した。 |
error | cannot close route socket: <error> | <error>の理由のため、経路監視用ソケットのcloseに失敗した。 |
error | cannot close socket: <error> | <error>の理由のため、ソケットのcloseに失敗した。 |
error | cannot get interface status (<interface>): <error> | <error>の理由のため、インタフェース<interface>の状態を取得できなかった。 |
error | cannot get interface type (<interface>): <error> | <error>の理由のため、インタフェース<interface>の種別を取得できなかった。 |
error | cannot get memory | メモリを確保できなかった。
補足: メモリが不足しています。不必要な機能を停止するか再起動して下さい。
|
error | cannot get routing message | 経路制御メッセージが取得できなかった。 |
error | cannot join vrrp group | VRRP マルチキャストグループに参加できなかった。 |
error | cannot leave vrrp group | VRRP マルチキャストグループから脱退できなかった。 |
error | cannot open admin socket: <error> | <error>の理由のため、管理用ソケットのopenに失敗した。 |
error | cannot open link socket: <error> | <error>の理由のため、インタフェース監視用ソケットのopenに失敗した。 |
error | cannot open icmp socket: <error> | <error>の理由のため、ICMP監視用ソケットのopenに失敗した。 |
error | cannot open route socket: <error> | <error>の理由のため、経路監視用ソケットのopenに失敗した。 |
error | cannot open socket: <error> | <error>の理由のため、ソケットのopenに失敗した。
補足: メモリが不足している可能性があります。不必要な機能を停止するか再起動して下さい。
|
error | cannot read conf file: <filename> | 設定ファイル<filename>をreadできない。 |
error | conf2vr: error, exit | 設定ファイルの解釈に失敗した。 |
error | config not validated, exit | 設定ファイルの検証に失敗した。 |
error | daemon: <error> | <error>の理由のため、daemon()の実行に失敗した。 |
error | error on vrrpd_pkt_recv_vrrp | VRRP パケットの受信に失敗した。 |
error | eval error(line:<line>) `<command>' | 設定ファイルの<line>行目にあるコマンド<command>の実行に失敗した。 |
error | fcntl: F_SETLK: <error> | <error>の理由のため、ファイルのロックに失敗した。 |
error | fopen: <filename>: <error> | <error>の理由のため、ファイル<filename>のfopenに失敗した。 |
error | ftruncate: <filename>: <error> | <error>の理由のため、ファイル<filename>のftruncateに失敗した。 |
error | init_socket error, exit | 通信関連の初期化に失敗した。 |
error | not RTM_IFINFO, ignored | RTM_IFINFO 以外のメッセージを受信したため無視した。 |
error | notify channel has broken | 通知用チャネルが正常に動作しない。 |
error | open: <filename>: <error> | <error>の理由のため、ファイル<filename>のopenに失敗した。 |
error | select error:<error> | <error>の理由のため、selectシステムコールの実行に失敗した。 |
error | sigprocmask: <error> | <error>の理由のため、sigprocmaskシステムコールの実行に失敗した。 |
error | sysctl: <error> | <error>の理由のため、sysctlシステムコールの実行に失敗した。 |
error | unknown command, ignore(line:<n>) `<cmd>' | 未知のコマンド <cmd>(行数:<n>) を設定ファイルから読み込んだ。 |
error | watch host table is full | 監視ホスト数が最大数登録数を超えた。 |
error | watch if table is full | 監視インタフェース数が最大数登録数を超えた。 |
error | write: <error> | <error>の理由のため、writeシステムコールの実行に失敗した。 |
error | [<interface>:<ipver>:<vrid>] in6_update_ifa => <num> | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータにおいて、IPv6アドレスの設定処理に失敗した。 |
error | [<interface>] cannot join to VRRP multicast group 224.0.0.18 | インタフェース<interface>において、マルチキャストグループ224.0.0.18への参加に失敗した。 |
error | [<interface>] cannot join to VRRP multicast group ff02::12 (error=<num>) | インタフェース<interface>において、マルチキャストグループff02::12への参加に失敗した。 |
warn | bgpd[<PID>]: <neighbor address> unrecognized capability code: <capability code> - ignored | 判別出来ない<capability code>を受け取ったため無視した。 |
warn | failed to get SO_SNDBUF | 送信バッファを取得できなかった |
warn | Could not refresh <prefix> to <area> | LSAの更新に失敗した。
補足: メモリが不足しています。
|
warn | Could not originate <prefix> to <area> | LSAの生成に失敗した。 |
warn | Could not refresh/originate <prefix> to <area> | LSAの更新または生成に失敗した。 |
warn | Route[<prefix>]: lookup, no such prefix | External 経路 <prefix> が見つからない。 |
warn | Redistribute[<name>]: <prefix> already exists, discard. | <name> の設定によって再配布された <prefix> は既に存在してるため破棄する。
補足: 経路が二重に再配布されている疑いがあります。設定を確認してください。
|
warn | ospf_lookup() returned NULL | ospf_lookup が空を返した。 |
warn | ospf_vl_set_params: No backlink for <name>! | virtual-link <name> に被リンクが存在しない。 |
warn | Point-to-Point link has more than 1 neighobrs. | Point-to-Point リンクに二つ以上の近隣ルータが存在する。
補足: 通常発生しません。ネットワーク構成を確認してください。
|
warn | Out of space in LSA stream, left <size>, size <size> | LSAがLSAストリームにおさまりきらない。
補足: LSAが巨大になっています。ネットワーク構成を確認してください。
|
warn | LSA: AS-external-LSA was not originated. | AS-external-LSA は生成されなかった |
warn | Called with NULL LSDB | 空のLSDBをコールした。 |
warn | Called with NULL LSA | 空のLSAをコールした。 |
warn | LSA[Type<type>:<id>]: not associated with LSDB! | この LSA は LSDB に登録されていない。 |
warn | can't setsockopt IP_ADD_MEMBERSHIP (<param>): <error>; perhaps a kernel limit on # of multicast group memberships has been exceeded? | <error>の原因でマルチキャストグループに参加できない。 |
warn | can't setsockopt IP_DROP_MEMBERSHIP (<param>): <error>", | <error>の原因でマルチキャストグループから脱退できない。 |
warn | Can't set pktinfo option for fd %d" | ソケットにオプションを設定できない。 |
warn | tried to set SO_SNDBUF to <size>, but got <size> | 意図しないサイズの送信バッファを取得した |
warn | NSM[<if>:<id>]: <state> (<event>): Warning: action tried to change next_state to <next_state> | 状態が意図しない遷移をした。 |
warn | ospf_packet_dup stream <size> ospf_packet <length> size mismatch | パケットサイズとストリームサイズが違う。 |
warn | Area ID not match, do nothing | エリアIDが一致しないためパケットを破棄しました。
補足: 各ルータの設定を確認してください。
|
warn | Can't set IP_RECVIF option | socketにIP_RECVIFオプションを設定できない。 |
warn | LS-Update is sent to myself | LS更新パケットが自分に送信された。 |
warn | LSA instance exists on Link state request list | LSAの実体がLSリクエストリストに含まれている。 |
warn | LSA[Type<type>:<id>]: O-bit abuse? | 受信したLSA(タイプ:<type>,ID:<id>)パケット内のOビットが不正に使われている。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Acknowledgment: Neighbor[<router-id>] state <state> is less than Exchange | Exchange以前の状態でLS更新パケットを受信した。
補足: 近隣状態が一致するまで待ってください。一致しない場合は近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Acknowledgment: Unknown Neighbor <id> | 未知の近隣ルータ(ルータID:[id])からLSAを受信した。
補足: 各OSPFルータの設定、自ルータのLink設定を確認してください。
|
warn | Link State Request: Neighbor state is <status>, packet discarded | 近隣ルータの状態が不正なので、パケットを破棄した。
補足: 近隣状態が一致するまで待ってください。一致しない場合は近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Request received from <router-id>: Neighbor state is <status>, packet discarded. | 近隣ルータの状態が不正なので、パケットを破棄した。
補足: 近隣状態が一致するまで待ってください。一致しない場合は近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Request: Unknown Neighbor <id> | 未知の近隣ルータからLS Requestを受信した。
補足: 各OSPFルータの設定、自ルータのLink設定を確認してください。
|
warn | Link State Update: LSA checksum error <c_sum>, <p_sum> | LSAパケットのチェックサムエラー(計算した値:<c_sum>, パケット中の値:<p_sum>)が起きた。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Update: LSA length exceeds packet size | LSAパケット内のパケットサイズの記述が実際のパケットサイズを超えているので破棄した。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Update: Neighbor[<id>] state <state> is less than Exchange | 近隣ルータ(ルータID:[id])がExchange以前の状態でLS更新パケットを受信した。
補足: 近隣状態が一致するまで待ってください。一致しない場合は近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Update: Unknown LS type <type> | 不正なLSタイプのパケットを受信した。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | Link State Update: Unknown Neighbor <id> on int: <interface> | 未知の近隣ルータ(ルータID:<id>)からパケットを受信した。
補足: 各OSPFルータの設定、自ルータのLink設定を確認してください。
|
warn | Packet <ip address> [Hello:RECV]: HelloInterval mismatch (expected <ival>, but received <ival>)., | ルータID<ip address>のルータからのOSPFパケットはHelloIntervalが一致しないので破棄した。
補足: OSPFドメイン内の全ルータのHelloIntervalを一致させてください。
|
warn | Packet <ip address> [Hello:RECV]: NetworkMask mismatch on <if> (configured prefix length is <prefixlen>, but hello packet indicates <prefixlen>).", | ルータID<ip address>のルータからのOSPFパケットはネットワークのネットマスクに一致しないので破棄した。
補足: ルータID<ip address>または自ルータのインタフェース設定を確認してください。
|
warn | Packet <ip address> [Hello:RECV]: RouterDeadInterval mismatch (expected <ival>, but received <ival>). | ルータID<ip address>のルータからのOSPFパケットはRouterDeadIntervalが一致しないので破棄した。
補足: OSPFドメイン内の全ルータのRouterDeadIntervalを一致させてください。
|
warn | Packet <ip address> [Hello:RECV]: T-bit on, drop it | ルータID<ip address>のルータからのOSPF helloパケットにはTビットが設定されているので破棄した。
補足: 該当ルータでTビットの設定を確認してください。
|
warn | Packet [DD:RECV]: LSA[Type <type>:<id> ] from STUB area | タイプ<type>(ID:<id>)のLSAがスタブエリアから受信している。
補足: スタブエリアの設定を確認してください。
|
warn | Packet [Hello:RECV]: my options: <my opt>, his options <his opt> | 自ルータのオプションと受信OSPF helloパケット中の他ルータのオプションが一致しないので破棄した。
補足: 各OSPFルータのオプション設定を一致させてください。
|
warn | Packet from <ip address> received on wrong link <interface> | 不正なインタフェースでパケットを受信した。
補足: 自ルータのOSPF Link設定を確認してください。
|
warn | Ignoring packet from <srcaddr> to <dstaddr> received on interface that is down [<interface>]; interface flags are <flags> | ダウンしているインタフェースでパケットを受け取った。 |
warn | Dropping packet for AllDRouters from [<srcaddr>] via [<interface>] (ISM: <state>) | DR/BDRでないにもかかわらず、AllDRouters宛のパケットを受け取った。 |
warn | oversized LSA encountered! will need to fragment. Not optimal. Try divide up your network with areas. | LSAが巨大である。ネットワークを複数のエリアに分割せよ。
補足: LSAを小さくするようにネットワークを再構成してください。
|
warn | oversized LSA id:<id> too big, <length> bytes, packet size <size>, dropping it completely. OSPF routing is broken! | 該当のLSAが巨大である。送信できないためパケットは破棄された。OSPFは正常に動作していない。
補足: LSAを小さくするようにネットワークを再構成してください。
|
warn | Packet[DD] (Master): packet duplicated | マスター状態で重複したパケットを受け取った。 |
warn | Packet[DD] [Slave]: packet duplicated | スレーブ状態で重複したパケットを受け取った。 |
warn | Packet[DD]: I-bit set | DDパケットにIビットが設定されている。
補足: 各OSPFルータの設定を確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Initial DBD from Slave, ignoring | スレーブルータからDBDパケットを受け取った。
補足: スレーブになっているルータの設定を確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> MS-bit mismatch | MSビットが一致しない。
補足: 各OSPFルータの設定を確認してください。
|
warn | Packet[DD]: MTU is larger than <interface>'s MTU | DDパケットに受信インタフェースのMTUより大きいMTUが設定されているので破棄した。
補足: 各OSPFルータのMTUを一致させてください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> MTU <mtu> is larger than [<if>]'s MTU <mtu>", | DDパケットに受信インタフェースのMTUより大きいMTUが設定されているため破棄した。
補足: 各OSPFルータのMTUを一致させてください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> NSM illegal status <state> | NSMの状態が不正である。
補足: 各OSPFルータの近隣状態を確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> Negotiation fails | ネゴシエーションに失敗した。
補足: 各OSPFルータの設定を確認してパラメータが一致していることを確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> T-bit on? | 近隣ルータのDDパケットにTビットが設定されている。
補足: 該当ルータのTビットの設定を確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> state is <state>, packet discarded. | 近隣ルータとのOSPF近隣状態が不一致なのでパケットを破棄した。
補足: 近隣状態が収束するまで待ってください。収束しない場合にはパラメータに不整合が生じている可能性がありますので確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Unknown Neighbor <router-id> | 未知の近隣ルータが存在する。
補足: OSPFのLink設定を確認してください。
|
warn | Packet[DD]: Neighbor <router-id> options mismatch | DDパケットのオプションが一致しない。
補足: 各OSPFルータの設定を確認してください。
|
warn | Pakcet [DD:RECV]: Unknown LS type <type> | 不正なタイプのDDパケットを受信した。
補足: 他のルータがNSSAオプションまたはOpaque-LSAオプションを使用している場合は使用しないように設定してください。
|
warn | Pakcet[DD]: duplicated, packet discarded | 重複したDDパケットを受け取った。 |
warn | Pakcet[DD]: Neighbor <router-id> sequence number mismatch | DDパケットのシーケンス番号が一致しない。
補足: 各OSPFルータの設定を確認してください。
|
warn | Route <ip address/prefix>: lookup, no such prefix | <ip address/prefix>の経路が存在しないため、ASBR までの経路が見つからない。
補足: ASBRへの経路設定を確認してください。
|
warn | Same routing information exists for <ip address> | 同一の経路情報が存在する。 |
warn | Zebra: got delete of <interface>, but interface is still up | 近隣関係が存在する状態でインタフェースは削除された。 |
warn | interface <interface> ospf_read packet checksum error <ip address> | 受信したパケット(ルータID:<ip address>)にチェックサムエラーがあったので破棄した。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | interface <interface>: ospf_read authentication failed | パケット認証に失敗したので破棄した。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | interface <interface>: ospf_read authentication type mismatch | 受信したパケットの認証タイプが一致しないので破棄した。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | interface <interface>: auth-type mismatch, local <authtype>, rcvd <authtype> | 受信したパケットの認証タイプが一致しないので破棄した。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | interface <interface>: ospf_read invalid Area ID <ip address> | 該当インタフェースで受信したパケットのエリアIDが無効である。 |
warn | interface <interface>: ospf_read md5 authentication failed | 受信したパケットのMD5認証に失敗した。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | interface <interface>: ospf_read network address is not same [<srcaddr>] | 送信元アドレスが同じネットワークに属していないパケットを受信したので破棄した。
補足: 各ルータのIPアドレス設定を確認してください。
|
warn | interface <interface>: ospf_read version number mismatch | 該当インタフェースで受信したパケットのOSPFバージョンが一致しないので破棄した。
補足: 近隣ータの設定を確認してください。
|
warn | invalid LSA link type <type> | 無効なリンクタイプのLSAを受信したので破棄した。
補足: 各ルータの設定を確認してください。
|
warn | ospf_check_md5_digest: bad auth sequence | MD5認証にて前回よりも小さいCrypt Sequence Numberのpacketを受信した。
補足: 通信相手のOSPF MD5認証設定、パケットの内容を確認してください。
|
warn | interface <if>: ospf_check_md5 no key <key-id> | <key-id> は存在しない。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | interface <if>: ospf_check_md5 bad sequence <seqnum> (expect <validseqnum>) | シーケンス番号が間違っている。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | interface <if>: ospf_check_md5 checksum mismatch | md5 checksum に不一致が認められる。
補足: 各ルータのOSPF認証設定を確認してください。
|
warn | ospf_make_md5_digest: length mismatch stream <size> ospf_packet <size>", | パケットサイズとストリームサイズが違う。 |
warn | ospf_check_sum(): checksum mismatch, my <my sum>, his <his sum> | チェックサム(自ルータ:<my sum>,他ルータ:<his sum>)が一致しないのでパケットを破棄した。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | ospf_recv_packet packet smaller than ip header | IPヘッダより短いOSPFパケットを受信した。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | ospf_recv_packet short read | 規定長より短いOSPFパケットを受信した。
補足: 近隣ルータの設定を確認してください。
|
warn | stream_recvmsg failed: <error> | <error>の理由によりパケットの受信に失敗した。 |
warn | ospf_recv_packet: discarding runt packet of length <len> (ip header size is <size>) | 受信したパケットのサイズが不正なため破棄した。 |
warn | ospf_recv_packet read length mismatch: ip_len is <len>, but recvmsg returned <len> | IPヘッダの total length フィールドと実際に受信したデータ長が一致しない。 |
warn | ospf_zebra_read_ipv4() : <ip address/prefix> already exists | すでに存在する経路を再び受信した。 |
warn | can't setsockopt IP_ADD_MEMBERSHIP <error> | <error>の原因でIP_ADD_MEMBERSHIPのsetsockoptに失敗した。 |
warn | can't setsockopt IP_DROP_MEMBERSHIP | IP_DROP_MEMBERSHIPのsetsockoptに失敗した。 |
warn | Can't setsockopt IP_MULTICAST_IF on fd <socket> to source address <ipaddress> for interface <interface> | <interface>上で<ipaddress>を送信元アドレスとするIP_MULTICAST_IFのsetsockoptに失敗した。 |
warn | rip_send_packet could not create socket. | RIPのパケット送信用のsocketの作成に失敗した。 |
warn | can't send packet : <error> | <error>の原因でパケットの送信に失敗した。 |
warn | Can't setsockopt IP_PKTINFO : <error> | <error>の原因でsetsockoptに失敗した。 |
warn | Can't read RIP packet: <error> | <error>の原因でRIPパケットの受信に失敗した。 |
warn | Neighbor <address> doesnt have connected interface! | <address>と通信するためのインタフェースが存在しない。
補足: <address>と直接通信できるようになっているか、設定を確認してください。
|
warn | Neighbor <address> doesnt have connected network | <address>と直接通信できない。
補足: <address>と直接通信できるようになっているか、設定を確認してください。
|
warn | Can't setsockopt IP_RECVIF : <error> | <error>の原因でsetsockoptに失敗した。 |
warn | Network is net 0 or net 127 or it is not unicast network | 受信パケットの宛先アドレスがunicast network address以外になっている。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
warn | Nexthop <nexthop> is multicast address, skip this rte | 受信パケットのnexthopにmulticast addressが設定されている。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
warn | RIPv1 packet with nexthop value <nexthop> | 受信したパケットにRIPv1ではサポート外のnexthopが設定されている。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
warn | RIPv2 address <ipaddress> is not mask <masklen> applied one | <ipaddress>に対して不正なサブネットマスクが設定されている。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | Route's metric is not in the 1-16 range | 受信パケットのmetricが指定範囲を越えている。
補足: RIPネットワークのホップ数の確認を行ってください。16を越えているような場合にはネットワークの再設計を行ってください。
|
warn | This datagram doesn't came from a valid neighbor: <ipaddress> | <ipaddress>からのRIPパケット送信アドレスがconnected networkでない。
補足: パケット送信元の機器のアドレス設定、RIP設定を確認してください。
|
warn | Unknown RIP command received | 不正なcommand typeのパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | Unsupported family <af> from <ipaddress> | <ipaddress>からサポート外のaddress familyを受信しました。
補足: パケット送信元の機器のアドレス設定を確認してください。
|
warn | cannot boot ripd | ripd プロセスを起動できない。 |
warn | missing RECVIF control header | RECVIFの control headerが不正です。 |
warn | packet size <length> is larger than max size | 最大長よりも長いパケット長のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | packet size <length> is larger than max size <max size> | 最大長(<max size>)よりも長いパケット長のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | packet size <length> is smaller than minimum size | 最低長よりも短いパケット長のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | packet size <length> is smaller than minimum size <minimum size> | 最低長(<minimum size>)よりも短いパケット長のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | packet size <length> is wrong for RIP packet alignment | パケット長の境界が正しくないパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | response doesn't come from RIP port: <port> |
受信したRIPパケットの送信元ポート番号がdefault port以外の<port>に設定されている。
補足:
パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | unknown data, len = <length> level = <level> type = <type> | 不正なデータを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | version 0 with command received | RIP versionが0のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
warn | [<interface>:<vrid>] detected master down | VRRPマスターのダウンを検出した。 |
warn | [<interface>:<vrid>] master is going to shutdown | VRRPマスターが shutdown しようとしている。
補足: priority = 0 の VRRP 広報パケットを受信しました。VRRPマスタが Master の権利を放棄しようとしています。
|
warn | [<interface>:<ipver>:<vrid>] address assign fail | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータにおいて、IPアドレスの付与に失敗した。
補足: 他のVRRP設定やインタフェース設定とIPアドレスが重複している可能性があります。IPアドレスの設定を確認して下さい。
|
warn | [<interface>:<ipver>:<vrid>] can't delete <address> | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータにおいて、IPアドレス<address>の削除に失敗した。 |
warn | Can't init kernel routing socket | 内部通信用ソケットの初期化に失敗した。 |
warn | ICMP <type> packet from <IPaddress> : Bad checksum, silently ignored | <IPaddress>からのICMPパケットのchecksumが不正なので、パケットを廃棄した。
補足: ICMPパケット送信元の機器を調査して下さい。
|
warn | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: detected master down | 一定時間内に、自身より priority の高い Master が検出されなかった。 |
warn | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: master <IPaddress> is going to shutdown | <IPaddress> から priority=0 の VRRP 広告パケットを受信した。 |
notice | bgpd[<PID>]: BGPd <version> starting: vty@<number>, bgp@<all>:179 | バージョン<version>のBGPdプロセスがポート番号<number>で開始した。 |
notice | OSPFd <version> starting | ospfd プロセスを開始する。 |
notice | Terminating on signal | ospfd プロセスは TERM シグナルを受信したため終了する。 |
notice | AdjChg: Nbr <router-id> on <interface>: <state> -> <next_state> (<event>) | 近隣ルータのAdjacencyの状態が変化した。 |
notice | Terminating on signal | ripd プロセスは TERM シグナルを受信したため終了する。 |
notice | RIPd <version> starting: vty@<number> | バージョン <version> の ripd プロセスがポート番号 <number> で開始した。
補足: RIP 機能が動作を開始したことを示します。
|
notice | Terminating on signal | プロセスを終了している。
補足: 正常動作です。 通常再起動時に記録されます。 |
notice | Zebra <quagga version> starting: vty@2601 | ルーティングプログラム(zebra)が起動した。
補足: 正常動作です。
|
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: disabled | VRRP 仮想ルータが動作を停止した。 |
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: enabled | VRRP 仮想ルータが動作を開始した。 |
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: give up delayed master because master <IPaddress> is up | delay で Master になるのを待っていたが、<IPaddress> から自身と同じかそれより高い priority の VRRP 広告パケットを受信したため Master になるのをやめた。 |
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: give up master because <IPaddress> has higher priority (<priority>) | <IPaddress> から priority=<priority> の VRRP 広告パケットを受信したため、Master としての動作を止め、Backup へ遷移する。 |
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: ignored advertisement packet because <IPaddress> has lower priority (<priority>) | <IPaddress> から priority=<priority> の VRRP 広告パケットを受信したが、自身より priority 値が低いため無視する。 |
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: ignored shutdown packet from <IPaddress> because i'm delayed master | <IPaddress> から priority=0 の VRRP 広告パケットを受信したが、自身が delay 待ち中なので無視した。 |
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: state: <state1> -> <state2> |
仮想ルータの状態が <state1> から <state2> に変化した。
補足:
<state1>, <state2> は "init", "backup", "master" のいずれか。
|
notice | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: watch status changed <before> -> <after> |
監視機能の状態が <before> から <after> に変化した。
補足:
<before>, <after> は "up", "down", "ignore", "unknown" のいずれか。
|
notice | [<interface>:<vrid>] give up master | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Master の権限を放棄した。
補足: 他のVRRPルータがマスタになれるよう、自身の持つマスタの権限を放棄しました。
|
notice | [<interface>:<vrid>] going to connect <interface> | PPPoE インタフェース<interface>で接続を開始した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] going to disconnect <interface> | PPPoE インタフェース<interface>で切断を開始した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] keep master | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Master の権限を継続して保持する。
補足: 自身に設定された priority より低いか等しい priority を持つ VRRP 広報パケットを受信しました。
|
notice | [<interface>:<vrid>] state: backup -> init | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Backup から Init に状態が遷移した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] state: backup -> master | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Backup から Master に状態が遷移した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] state: init -> init | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Init のまま状態遷移が発生しなかった。 |
notice | [<interface>:<vrid>] state: init -> master | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Init から Master に状態が遷移した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] state: master -> backup | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Master から Backup に状態が遷移した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] state: master -> init | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Master から Init に状態が遷移した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] state: init -> backup | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、Init から Backup に状態が遷移した。 |
notice | [<interface>:<vrid>] watch host(<address>) is up | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、監視ホスト(<address>)のアップを検出した。 |
notice | event lost | 内部イベントを取りこぼした。 |
notice | [<interface>:<vrid>] watch host(<address>) is up | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、監視ホスト(<address>)のアップを検出した。 |
notice | [<interface>:<ipver>:<vrid>] disabled | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータの設定が無効になった。 |
notice | [<interface>:<ipver>:<vrid>] enabled | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータの設定が有効になった。 |
notice | [<interface>:<ipver>:<vrid>] master down detected in delayed mode (ignored) | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータにおいて、delay 中に priority = 0 の VRRP 広報パケットを受信した。 |
notice | [<interface>:<ipver>:<vrid>] master up detected in delayed mode (give up delayed master) | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータにおいて、delay 中に自身より優先度の高いVRRP広報パケットを受信したため、delayを停止し、マスターになる権利を放棄した。 |
notice | link <interface> status changed <old> -> <new> | インタフェース<interface>の状態が<old>から<new>に変化した。 |
notice | ping <target> status changed <old> -> <new> | ICMP監視ターゲット<target>の状態が<old>から<new>に変化した。 |
notice | route-up <prefix> status changed <old> -> <new> | 経路アップ監視ターゲット<prefix>の状態が<old>から<new>に変化した。 |
notice | route-down <prefix> status changed <old> -> <new> | 経路ダウン監視ターゲット<prefix>の状態が<old>から<new>に変化した。 |
notice | vrrpwatchd[<pid>]: link <interface> status changed <before> -> <after> |
<interface> に対するインタフェース監視の状態が <before> から <after> に変化した
補足:
<updown> は "up", "down", "ignore", "unknown" のいずれか。
|
notice | vrrpwatchd[<pid>]: ping <IPaddress> status changed <before> -> <after> |
<target> に対する Ping 監視の状態が <before> から <after> に変化した
補足:
<updown> は "up", "down", "ignore", "unknown" のいずれか。
|
notice | vrrpwatchd[<pid>]: route-up <IPaddress>/<prefixlen> status changed <before> -> <after> |
<IPaddress>/<prefixlen> に対する経路監視の状態が <before> から <after> に変化した
補足:
<updown> は "up", "down", "ignore", "unknown" のいずれか。
|
info | == OLDER "route" LOG MESSAGES WERE TRIMMED == | ログの記憶領域の制限により、これ以前のログは破棄された |
info | bgpd[<PID>]: %ADJCHANGE: neighbor <neighbor address> Up | neighborがUpした。 |
info | bgpd[<PID>]: %ADJCHANGE: neighbor <neighbor address> Down <error> | <error>の原因で、neighborがDownした。 |
info | bgpd[<PID>]: %NOTIFICATION: sent to neighbor <neighbor address> (<error code name>/<error subcode name>) <length> bytes | <error code name>/<error subcode name>のNotificationをneighborに送信した。<length>はNotificationのメッセージ長。 |
info | target <target> <status> destination<destination> distance=<distance> | 静的経路のICMP監視先のターゲット<target>ディスタンスの状態が<status>に変化した。 |
info | target=<target> occured timeout and clear up-counter. (<current-up-count>/<up-count> time succeeded, timeout=<timeout>.) | 静的経路のICMP監視先のターゲット<target>との疎通状態でタイムアウトが発生したため、up-countをクリアした。(<current-up-count>/<up-count>回だけ受信成功、timeout=<timeout>) |
info | target <target> down. destination=<destination>, distance=<distance>. ICMP echo reply packet was received <received_num> time(s) after timeout. | 静的経路のICMP監視先のターゲット<target>の疎通状態がUP状態→DOWN状態へ遷移した。この状態遷移の間にタイムアウト後のパケットを<received_num>パケット受信した。 |
info | ASBR[Status:]: Update | ASBRの状態遷移を行う。 |
info | ASBR[Status:]: Already ASBR | ASBRに状態遷移を行おうとしたが、すでに ASBR になっていた。 |
info | ASBR[Status:]: Already non ASBR | ASBRから状態遷移を行おうとしたが、すでに ASBR ではない。 |
info | Can't find neighbor <ip address> in the interface <interface> | インタフェースの近隣ルータ<ip address>が見つからない。
補足: 近隣ルータのIPアドレス設定を確認してください。
|
info | DR-Election[1st]: Backup <ip address> | DR選択(1回目)で<ip address>が BDRになった。 |
info | DR-Election[1st]: DR <ip address> | DR選択(1回目)で<ip address>が DR になった。 |
info | DR-Election[2nd]: Backup <ip address> | DR選択(2回目)で[ip addr]が BDR になった。 |
info | DR-Election[2nd]: DR <ip address> | DR選択(2回目)で<ip address>が DR になった。 |
info | LSA[Type5:0.0.0.0]: Not originate AS-external-LSA for default | default routeなのでAS外部LSAから除外した。 |
info | LSA[<lsakey>] instance exists on Link state request list | このLSAは link state request に含まれている。
補足: Database Exchange において問題が発生した可能性があります。
|
info | LSA[Type5:<ip address>]: Not originate AS-external-LSA, Prefix belongs multicast | プレフィックスがマルチキャストアドレスになっているため、AS外部LSAを生成できなかった。
補足: 各ルータの設定を確認してください。
|
info | OSPF_AREA_STUB | OSPFスタブエリアが設定された。 |
info | Packet for AllDRouters from <ip address> via <interface> (ISM: <state>) | インタフェースで<ip address>からのAllDRouters宛てのパケットを受信した。 |
info | Route[External]: AS-external-LSA is MAXAGE | AS外部LSA の Ageフィールドが 最大長 になっている。
補足: 外部経路が消滅した可能性があります。確認してください。
|
info | Route[External]: AS-external-LSA is self originated | AS外部LSA は自ルータが生成している。 |
info | Route[External]: Adding a new route <prefix/prefix len> | 新しい経路を追加している。 |
info | Route[External]: Calculate AS-external-LSA to <prefix/prefix len> | <prefix/prefix len>への AS 外部 LSA を計算している。 |
info | Route[External]: Can't find originating ASBR route | 生成元となる ASBR への経路が見つからない。
補足: ASBRへの経路を確認してください。
|
info | Route[External]: Can't find route to forwarding address | 外部経路の転送先アドレスへの経路がない。
補足: 経路の状態を確認してください。
|
info | Route[External]: Forwarding address is our router address | 転送先アドレスが自ルータのアドレスになっている。
補足: 自ルータのIPアドレス設定、近隣ルータの外部経路情報の状態を確認してください。
|
info | Route[External]: Metric is OSPF_LS_INFINITY | 外部経路のmetricが無限大になっている。 |
info | Route[External]: New route is better | 外部経路再計算の結果、新しい経路情報を採用した。 |
info | Route[External]: Old route is better | 外部経路再計算の結果、古い経路情報のままで動作する。 |
info | Route[External]: Originating router is not an ASBR | 外部経路生成元ルータが ASBR でない。
補足: ASBRの設定を確認してください。
|
info | Route[External]: Routes are equal | 外部経路再計算の結果、外部経路の優先度が同じになった。 |
info | Route[External]: type-1 created | タイプ 1 の外部経路が作成された。 |
info | Route[External]: type-2 created | タイプ 2 の外部経路が作成された。 |
info | Zebra[Redistribute]: distribute-list update timer fired! | 再配布経路更新のためのタイマが切れた。 |
info | interface <interface> join AllSPFRouters Multicast group | AllSPFRouters マルチキャストグループに参加した。 |
info | interface <interface> leave AllSPFRouters Multicast group | AllSPFRouters マルチキャストグループから脱退した。 |
info | nsm_change_status(): scheduling new router-LSA origination | ルータLSAの生成を行った。 |
info | ospf_ase_calculate(): Couldn't find a route to the forwarding address | 転送先アドレスへの経路が見つからない。
補足: AS境界ルータの設定を確認してください。
|
info | ospf_ase_calculate(): Forwarding address is not 0.0.0.0 | 転送先のアドレスが 0.0.0.0 でない。 |
info | ospf_ase_calculate(): Forwarding address is one of our addresses, Ignore | 転送先のアドレスは自ホストのアドレスなのでパケットを破棄した。
補足: AS境界ルータの設定を確認してください。
|
info | ospf_ase_calculate(): Looking up in the Network Routing Table | network経路の中から ASBR を探している。 |
info | ospf_ase_calculate(): Originating router is not an ASBR | 外部経路の生成元ルータがASBRでない。
補足: ASBRが正しいルータになっていることを確認してください。
|
info | ospf_ase_calculate(): Route to ASBR <ip address> not found | ASBRへの経路が見つからない。
補足: ASBRへの経路設定を確認してください。
|
info | ospf_ase_calculate(): Somehow OSPF route to ASBR is lost | 何らかの理由で ASBR への OSPF 経路が失われた。
補足: ASBRの設定、途中経路の設定を確認してください。
|
info | ospf_distribute_list_update(): start | 再配布リストの更新を開始した。 |
info | ospf_distribute_list_update(): stop | 再配布リストの更新を終了した。 |
info | Route[<prefix>/<len>]: external path deleted | external 経路を削除した。 |
info | Route[<prefix>/<len>]: no such external path | この external 経路は存在しない。 |
info | Packet[DD]: Negotiation done (Master) | マスターモードでのネゴシエーションが終了した。 |
info | Packet[DD]: Negotiation done (Slave) | スレーブモードでのネゴシエーションが終了した。 |
info | Link State Update: LS age is equal to MaxAge | AgeがMaxAgeになっているLSAパケットを受信した。
補足: 他のルータが経路を無効化するとき、このログが出ることがあります。しばらく待っても収束しないようなら、各OSPFルータの設定を確認してください。
|
info | ospf_nexthop_calculation(): could not determine nexthop for link | Nexthop のリンクを決定できなかった。 |
info | ospf_nexthop_calculation(): vl_data for VL link not found | Virtual link の情報が存在しない。 |
info | SIGHUP received | RIPが起動した。 |
info | ripd restarting | RIPが再起動した。 |
info | This datagram doesn't came from a valid neighbor: <ipaddress> | <ipaddress>からのRIPパケット送信アドレスがconnected networkでない。
補足: パケット送信元の機器のアドレス設定、RIP設定を確認してください。
|
info | Unsupported family <af> from <ipaddress> | <ipaddress>からサポート外のaddress familyを受信した。
補足: パケット送信元の機器のアドレス設定を確認してください。
|
info | Network is net 0 or net 127 or it is not unicast network | 受信パケットの宛先アドレスがunicast network address以外になっている。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
info | Route's metric is not in the 1-16 range | 受信パケットのmetricが指定範囲を越えている。
補足: RIPネットワークのホップ数の確認を行ってください。16を越えているような場合にはネットワークの再設計を行ってください。
|
info | RIPv1 packet with nexthop value <nexthop> | 受信したパケットにRIPv1ではサポート外のnexthopが設定されている。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
info | Nexthop <nexthop> is multicast address, skip this rte | 受信パケットのnexthopにmulticast addressが設定されている。
補足: パケット送信元の機器を確認してください。
|
info | recvfrom failed: <error> | <error>の原因でsocketからのデータ受信に失敗した。 |
info | version 0 with command <command> received. | RIP versionが0のパケット(コマンドは<command>)を受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
info | Obsolete command <command> received, please sent it to routed | 廃止になったcommand type(<command>)のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
info | Obsolete command <command> received | 廃止になったcommand type(<command>)のパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
info | Unknown RIP command <command> received | 不正なcommand typeのパケットを受信した。
補足: パケット送信元の装置を確認してください。
|
info | Can't create RIP | RIP機能を有効にできない。 |
info | SIGHUP received | シグナルを受け取った
補足:
正常動作です。
|
info | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: delayed mode (wait <sec> sec(s)) |
<sec> 秒の delay 待ちに入った。
補足:
<interface>:<ipver>:<vrid> は仮想ルータを表す。<interface> は VRRP を動作させているインタフェース名。<ipver> は "ipv4"。<vrid> は Virtual Router ID。
|
info | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: ignored shutdown packet from <IPaddress> | priority=0 の VRRP 広告パケットを受信したが無視した。 |
info | vrrp: [<interface>:<ipver>:<vrid>]: ignored vrrp message (<reason>) | <reason> の理由のため受信した VRRP 広告パケットを無視した。
補足:
<reason> の中身は実装に強く依存しているため仕様としては決めない。
|
info | vrrp: [<interface>]: down | インタフェース <interface> が down した。 |
info | vrrp: [<interface>]: up | インタフェース <interface> が up した。 |
info | <interface>: <stat> | インタフェース<interface>の状態が<stat>に変化した。 |
info | SIOCGIFGENERIC: <error> | ioctl() システムコールで<error>の原因によるエラーが発生した。 |
info | [<interface>:<vrid>] <address>/<prefixlen>: <status> | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、<address>/<prefixlen>への経路の状態(up/down)が<status>に変化した。 |
info | [<interface>:<vrid>] configured | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータの構成情報が設定された。 |
info | [<interface>:<vrid>] delayed mode (wait <sec> sec(s)) | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、遅延モードに入った(遅延時間は<sec>秒)。 |
info | [<interface>:<vrid>] got terminate event | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、終了イベントを受け取った。 |
info | [<interface>:<vrid>] pppoe sync mode (<interface>) | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータは、PPPoE 同期モードで動作している。 |
info | [<interface>:<vrid>] received shutdown packet | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータにおいて、shutdown パケットを受信した。
補足: いままで VRRP マスターとして動作していた VRRP ルータが、マスターの権利を放棄したことを意味しています。
|
info | [<interface>:<vrid>] some hosts are down | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータは、起動時のチェックで監視対象ホストのダウンを検出した。 |
info | [<interface>:<vrid>] some links are down | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータは、起動時のチェックで監視リンクのダウンを検出した。 |
info | [<interface>:<vrid>] some routing entries are not expected | インタフェース<interface>で動作するVRIDが<vrid>のVRRP仮想ルータは、起動時のチェックで想定と異なる経路情報を検出した。 |
info | another vrrpd(pid:<pid>) is running. quit | 既に vrrpd がプロセス番号<pid>で起動していたため起動を中止した。 |
info | exit | vrrpd を終了する。 |
info | ignored vrrp message(<error>) | <error>というエラーのため、受信したVRRPメッセージを無視する。 |
info | socket: <error> | <error>というエラーのため、socketシステムコールでエラーが発生した。
補足: 内部エラーです。メモリ不足が発生している可能性があります。 不必要な機能を停止することで状況が改善する場合があります。
|
info | [<interface>:<ipver>:<vrid>] address assign fail | インタフェース<interface>、IPバージョン<ipver>、VRIDが<vrid>であるVRRP仮想ルータにおいて、IPアドレスの付与に失敗した。
補足: 他のVRRP設定やインタフェース設定とIPアドレスが重複している可能性があります。IPアドレスの設定を確認して下さい。
|
info | [<interface>] up | インタフェース<interface>のリンクアップを検出した。 |
info | [<interface>] down | インタフェース<interface>のリンクダウンを検出した。 |
info | vrrpwatchd[<pid>] start | VRRPv3監視機能が動作を開始した。 |
info | vrrpwatchd[<pid>] exit | VRRPv3監視機能が動作を停止した。 |
info | vrrpwatchd[<pid>]: exit |
VRRP 監視機能が動作を停止した。
補足:
<pid> は監視機能プロセスの内部識別番号。
|
info | vrrpwatchd[<pid>]: reloading configuration | VRRP の監視機能の動作を変更している。 |
info | vrrpwatchd[<pid>]: startup | VRRP 監視機能が動作を開始した。 |