function: daemon
level | ログ | 意味 |
---|---|---|
alert | ppp id=1 layer=chap proto=<protocol> logtype=Failure username="<user_name>" realm=<realm_name> | chap 失敗
補足:
補足:
プロトコルが <protocol>, ユーザ名が <user_name>, レルムが<realm_name> の chap が失敗しました。
|
alert | ppp id=1 layer=pap proto=<protocol> logtype=Failure username="<user_name>" realm=<realm_name> | pap 失敗
補足:
補足:
プロトコルが <protocol>, ユーザ名が <user_name>, レルムが<realm_name> の chap が失敗しました。
|
alert | ppp id=<ppp_id> layer=chap Requested authentication type(<auth_type>) is not supported. | 要求された認証方法はサポートしていない。 |
alert | ppp id=<ppp_id> layer=chap mppe is required but try to start chap type=<chap_type> | MPPEは必須であるが、MPPEをサポートしないCHAPタイプを開始した。 |
crit | totd[<pid>]: ev_to_data_free(): unknown type for timeout event | DNS中継機能においてタイムアウトイベントのタイムが不正
補足: 内部データが破損している
|
crit | unable to create a new libevent base | libeventのセットアップに失敗した |
crit | unable to setup main timer | libeventのセットアップに失敗した |
crit | unable to setup control socket event | libeventのセットアップに失敗した |
crit | unable to monitor monitor process | libeventのセットアップに失敗した |
crit | failed to get system information | システム情報名の取得に失敗した |
crit | failed to get system name | システム名の取得に失敗した |
crit | failed to set full system description | ファームウェアバージョンの取得に失敗した |
crit | giving up | LLDPサービスの起動に失敗した |
crit | failed to detach daemon | プロセスのバックグラウンド動作化に失敗した |
crit | unable to open pid file | PIDファイルのオープンに失敗した |
crit | unable to create pid file | PIDファイルの作成に失敗した |
crit | unable to write pid file | PIDファイルの書き込みに失敗した |
crit | unable to spawn lldpcli | 設定反映プログラムの立ち上げに失敗した |
crit | failed to get ioctl socket | ioctl用ソケットの取得に失敗した |
crit | bogus message received | プロセス間通信で不正なメッセージを受信した |
crit | unable to create chroot directory | chroot用ディレクトリの作成に失敗した |
crit | unable to create socket pair for privilege separation | 特権分離用ソケットの作成に失敗した |
crit | unable to fork monitor | 特権分離プロセスの作成に失敗した |
crit | unable to chroot | chrootシステムコールが失敗した |
crit | unable to chdir | chdirシステムコールが失敗した |
crit | setresgid() failed | chdirシステムコールが失敗した |
crit | setregid() failed | setregidシステムコールが失敗した |
crit | setgroups() failed | setgroupsシステムコールが失敗した |
crit | setreuid() failed | setgroupsシステムコールが失敗した |
crit | unable to set exit function | LLDPサービス終了時処理の登録に失敗した |
crit | failed to allocate interfaces | 起動オプションのインタフェース指定時にリソースの確保に失敗した |
crit | no interfaces | 起動オプションのインタフェース指定時にインタフェースが指定されていない |
crit | failed to allocate table of interfaces | 起動オプションのインタフェース指定時にリソースの確保に失敗した |
crit | failed to create pid file | PIDファイルの作成に失敗した |
crit | failed to initialize ping |
任意ホストping応答監視の初期化に失敗した |
crit | failed to initialize interface | LANインタフェースリンク状態変監視の初期化に失敗した |
crit | failed to initialize ppp | PPP接続状態変化監視の初期化に失敗した |
crit | failed to initialize usb | USB機器挿抜状態変化監視の初期化に失敗した |
crit | failed to initialize boot | 機器起動検知の初期化に失敗した |
crit | failed to initialize notification | 通知の初期化に失敗した |
crit | config: failed to reload ping configuration | 任意ホストping応答監視設定の再読み込みに失敗した |
crit | config: failed to reload interface configuration | LANインタフェースリンク状態変監視設定の再読み込みに失敗した |
crit | config: failed to reload ppp configuration | PPP接続状態変化監視設定の再読み込みに失敗した |
crit | config: failed to reload usb configuration | USB機器挿抜状態変化監視設定の再読み込みに失敗した |
crit | config: failed to reload boot configuration | 機器起動検知設定の再読み込みに失敗した |
crit | config: failed to reload notification configuration | 通知設定の再読み込みに失敗した |
crit | unexpected signal | 通常発生しないシグナルを受信した |
crit | event_loop() failed: <error> | イベントループが異常終了した。 |
crit | npppd_iface_pipex_disable() failed: <error> | <error> の理由で、インタフェースのカーネル転送の無効化設定に失敗した。 |
error | dump-status: failed to allocate root message | show statusにて表示する情報取得用メッセージのメモリ確保に失敗した |
error | dump-status: failed to allocate json for <keyword> | show statusにて表示する情報取得用メッセージにkeywordに該当する要素を確保するのに失敗した |
error | dump-status: failed to set json_value for ${keyword} | show statusにて表示する情報取得用メッセージにkeywordに該当する値を設定するのに失敗した |
error | dump-status: failed to allocate message | show statusにて表示する情報取得用メッセージのメモリ確保に失敗した |
error | post(sub): failed to allocate root message | サーバに送信するメッセージのメモリ確保に失敗した |
error | post(sub): failed to allocate agent_id instance | 送信するメッセージ中のagent_id要素のメモリ確保に失敗した |
error | post(sub): failed to set agent_id to message (agent_id=%s) | 送信するメッセージ中のagent_idの値設定に失敗した |
error | post(sub): failed to allocate api_key instance | 送信するメッセージ中のapi_key要素のメモリ確保に失敗した |
error | post(sub): failed to set api_key to message (api_key=%s) | 送信するメッセージ中のapi_keyの値設定に失敗した |
error | post(sub): failed to allocate metrics array | 送信するメッセージ中のmetrics配列要素のメモリ確保に失敗した |
error | post(sub): failed to allocate json metric ('${metric}') | metricに示されるJSONオブジェクトの変換に失敗した |
error | post(sub): failed to append metric, skip following (id=${id}) | idに対応するメトリックをmetrics配列に追加するのに失敗した |
error | post(sub): failed to set metrics | メッセージにmetrics配列を設定するのに失敗した |
error | post(sub): failed to prepare POST instance | POSTのために必要な設定処理が失敗した |
error | post(sub): failed to set header to POST instance | POSTメッセージへのヘッダ追加が失敗した |
error | post(sub): failed to set Content-Type field to http header | POSTメッセージのHTTPヘッダへのContent-Typeの追加が失敗した |
error | post(sub): failed to set Expect field to http header | POSTメッセージのHTTPヘッダへのExpectの追加が失敗した |
error | post(sub): failed to POST message (msgsize=<size>, error=<error>) | サーバへのPOSTに失敗した(サーバからの応答がなかった場合)
補足: sizeは送信しようとしたメッセージサイズ errorは失敗事由 |
error | post(sub): failed to POST message (code=<code>, msgsize=<size>) | サーバへのPOSTに失敗した(サーバからの応答があった場合)
補足: codeはサーバからの応答に含まれるHTTPレスポンスコード sizeは送信しようとしたメッセージサイズ |
error | post(sub): failed to send flush poll message | エージェント本体へ、送信済みメッセージに含まれる定期実行型監視結果の削除要求が失敗した |
error | post(sub): failed to generate flush poll message | エージェント本体へ送る、定期実行型監視結果の削除要求メッセージの確保に失敗した |
error | post(sub): failed to send flush event message | エージェント本体へ、送信済みメッセージに含まれるイベント検知型監視結果の削除要求が失敗した |
error | post(sub): failed to generate flush event message | エージェント本体へ送る、イベント検知型監視結果の削除要求メッセージの確保に失敗した |
error | REPORT: failed to fork report process, try next (err=<error>) | サーバへの監視結果通知を行うサブプロセスの作成に失敗した
補足: errorは失敗事由
|
error | execute-<type>(sub): script output is not json (script=<script>) | 監視タスクの実行結果がJSON形式でないため収集対象外とした
補足: typeはpoll(定期実行型監視)または event(イベント検知型監視) scriptは監視タスク(スクリプトへのパス) |
error | execute-<type>(sub): script output is not object nor array | 監視タスクの実行結果がJSONオブジェクトまたは配列でないため収集対象外だった |
error | execute-<type>(sub): failed to allocate json array | エージェント本体に送る、監視結果配列の確保に失敗した |
error | execute-<type>(sub): failed to allocate new json object, discard event result | エージェント本体に送る、監視結果の要素の確保に失敗した |
error | execute-<type>(sub): failed to set type '<type>' to object | エージェント本体に送る、監視結果の要素のtypeキーの確保に失敗した |
error | execute-<type>(sub): failed to set metrics to object | エージェント本体に送る、監視結果の要素のmetricsキーの確保に失敗した |
error | execute-<type>(sub): metrics[<idx>] is NULL, discarded | エージェント本体に送る、監視結果のメトリック idx 番目がNULLのため破棄した |
error | execute-<type>(sub): metric[<idx>] is not object, discarded | エージェント本体に送る、監視結果のメトリック idx 番目がJSONオブジェクトでないため破棄した |
error | execute-<type>(sub): faied to generate json string | エージェント本体に送る、監視結果のJSON文字列生成に失敗した |
error | execute-<type>(sub): failed to send json string (sock=<sock>, len=<size>, error=<error>) | エージェント本体への、監視結果の送信が失敗した
補足: sockはエージェント本体の監視結果待ち受けソケット lenはメッセージサイズ errorは失敗事由 |
error | POLL: failed to fork poll script executor (err=<error>) | 定期実行型監視タスク実行のためのサブプロセスの生成に失敗した
補足: errorは失敗事由
|
error | REPORT: failed to fork report process, try next (err=%d) | 監視結果通知のためのサブプロセスの生成に失敗した
補足: errorは失敗事由
|
error | poll: failed to allocate poll execute context | 定期実行型監視タスク実行のための、コンテキスト情報の確保に失敗した |
error | poll: failed to set poll execute path | 定期実行型監視タスク実行のための、スクリプトパスの生成に失敗した |
error | SOCK-CTL: received unknown message (size=<size>) | 制御メッセージとして不正な文字列を受信した
補足: sizeは受信したメッセージサイズ
|
error | SOCK-CTL: no valid command found | 制御メッセージにコマンド文字列が含まれていない |
error | SOCK-CTl: no valid id found | 制御メッセージに有効な識別番号が含まれていない |
error | sock-ctl: failed to send poll results (err=<error>) | 制御メッセージに帯する応答として、定期実行型監視結果群の送信に失敗した
補足: errorは失敗事由
|
error | sock-ctl: failed to collect poll results | 制御メッセージに帯する応答として、定期実行型監視結果群の生成に失敗した |
error | sock-ctl: failed to send event results (err=<error>) | 制御メッセージに帯する応答として、イベント検知型監視結果群の送信に失敗した |
error | sock-ctl: failed to collect event results | 制御メッセージに帯する応答として、イベント検知型監視結果群の生成に失敗した |
error | sock-ctl: unknown command '<command>' | 制御メッセージのコマンド文字列として、サポートされていない文字列を受信した |
error | SOCK-RESULT: received message is not json, discarded | エージェント本体が監視タスク実行用のサブプロセスから監視結果を受信する際に、JSONでないメッセージを受信した |
error | SOCK-RESULT: received message is not json object, discarded | 監視結果受信時に、JSONオブジェクトまたは配列でないメッセージを受信した |
error | SOCK-RESULT: no type, discarded | 監視結果受信時に、メッセージにtypeが含まれていない |
error | SOCK-RESULT: type is invalid ('<type>') | 監視結果受信時に、メッセージに不正なtypeが含まれている |
error | SOCK-RESULT: metrics not specified, discarded | 監視結果受信時に、メッセージにmetricsが存在しないためドロップした |
error | SOCK-RESULT: metrics[<id>] is NULL, discarded | 監視結果受信時に、id番目の監視結果が正常に取得できなかったためドロップした |
error | SOCK-RESULT: metric[<id>] is not object, discarded (<id>) | 監視結果受信時に、id番目の監視結果がJSONオブジェクトではなかったためドロップした |
error | SOCK-EVENT: received message is not json, discarded | イベント検知時に、イベントメッセージがJSONではなかったためこのメッセージをドロップした |
error | SOCK-EVENT: received message is not json object, discarded | イベント検知時に、イベントメッセージがJSONオブジェクトでなかったためこのメッセージをドロップした |
error | SOCK-EVENT: no type, discarded | イベント検知時に、イベントメッセージにtypeが含まれていなかったためこのメッセージをドロップした |
error | SOCK-EVENT: failed to generate script path (prefix=<prefix>, type=<type>, err=<error>) | イベント検知型監視タスクのパス文字列生成に失敗した |
error | SOCK-EVENT: failed to get stat of script path (%s) | イベント検知型監視タスクのパスのステータス取得に失敗した |
error | SOCK-EVENT: target event script path is not directory (type=<type>, path=<path>) | イベント検知型監視タスクのパスがディレクトリではないため実行対処うに |
error | SOCK-EVENT: failed to fork event script executor (err=<error>) | イベント検知型監視タスク実行のためのサブプロセス生成に失敗した |
error | sock-event: failed to allocate event execute context | イベント検知型監視タスク実行のためのコンテキスト確保に失敗した |
error | SETUP: config is invalid (error=<error>) | コンフィグの形式が不正 |
error | can't open pid file : <pidfile> | PIDファイルの作成に失敗した |
error | can't lock pid file : <pidfile> (err=<error>) | PIDファイルのロックに失敗した |
error | can't read valid pid file : <pidfile> (err=<error>) | PIDファイル中のプロセスIDの取得に失敗した |
error | duplicate process is running, exit | 別のエージェントが立ち上がっているため終了した |
error | failed to truncate pid file | PIDファイルのサイズ変更に失敗した |
error | failed to teardown pidfile | PIDファイルの後処理に失敗した |
error | failed to delete pidfile (err=<error>) | PIDファイルの削除に失敗した |
error | failed to delete and close pidfile (err=<error>) | PIDファイルの削除反映に失敗した |
error | failed to fork daemon child process (err=%d) | エージェントの子プロセスの生成に失敗した |
error | failed to setsid (err=<error>) | エージェントのセッション生成に失敗した |
error | failed to chdir (err=%d) | エージェントの作業ディレクトリ変更に失敗した |
error | failed to setup daemon, exit | エージェントのデーモン化に失敗したため終了する |
error | failed to setup pidfile, exit | PIDファイルの作成に失敗したため終了する |
error | acagent setup is failed | エージェントの初期化に失敗した |
error | unexpected state change, terminating daemon | エージェントが予期しない状態変更を検知したため終了する |
error | unknown state change, terminating daemon | エージェントが不明な状態変更を検知したため終了する |
error | post(sub): | |
error | uncaught exception: <error> | ハンドラの存在しない例外を検出した。
補足: 内部エラー
|
error | unexpected end of script | スクリプトが想定外の終了をした。
補足:
内部エラー
|
error | cannot unlink: <e> |
ファイルの削除に失敗した。エラーは <e>。 補足:
内部エラー
|
error | duplicated address <ifname0> and <ifname1> | インタフェース <ifname0> と <ifname1> に同一のアドレスが設定されている。
補足: 動的アドレス利用時に、拠点間でアドレスが移動してしまったケースで良く発生する。モバイルのように、アドレスプールが頻繁に再割り当てされる回線で顕著。
|
error | system: command not specified | 実行すべきコマンドが指定されていない。
補足:
内部エラー
|
error | File.open(<path>): <e> | ファイル <path> を開けなかった。エラーは <e>。
補足:
内部エラー
|
error | File.open(<path>): not exist | ファイル <path> が存在しない。
補足:
内部エラー
|
error | flget unknown answer: <ans> | サーバアクセスモジュールから処理できない応答 <ans> が返された。
補足:
内部エラー。flget は、サーバとの HTTP セッションを維持して複数リクエストを効率的に流すモジュール。
|
error | <func>: FSM is broken. STATE(<state>), EVENT(<event>) | ステートマシンの異常を検知した。<state> 状態でイベント <event> が発生することはない。
補足: 内部エラー。<func> はソースコードの関数名。
|
error | Cannot connect to server. | サーバアクセスに失敗した |
error | FSM stopped | ステートマシンが停止した
補足: 再起動処理など
|
error | Timer: cannot open routing socket | 経路制御ソケットを開けなかった
補足:
内部エラー
|
error | Timer: ioctl(FIONBIO) failed. | ノンブロッキング I/O の設定に失敗した
補足:
内部エラー
|
error | cannot lock pid file: <file> | PID ファイル <file> のロック取得に失敗した
補足:
内部エラー
|
error | cannot open pid file: <file> | PID ファイル <file> を開けなかった
補足:
内部エラー
|
error | cannot unlock pid file: <file> | PID ファイル <file> のロック開放に失敗した
補足:
内部エラー
|
error | fdopen() failed: <file> | ファイル <file> を開けなかった
補足:
内部エラー
|
error | ftruncate() failed: <file> | ファイル <file> の内容のクリアに失敗した
補足:
内部エラー
|
error | another process already running(<pid>). | すでに別のプロセスが PID <pid> で実行中である
補足: 起動処理の最中に多重起動を検知した場合など
|
error | <file>:<line>: illegal FQDN: <hostname> | 異常なFQDNである |
error | <file>:<line>: illegal format: <value> | 設定ファイル<file>の<line>行目の内容<value>のフォーマットが異常 |
error | <file>:<line>: input line too long | 設定ファイル<file>の<line>行目が長すぎるためエラーが発生した |
error | bind: <socketname>: <error> | <socketname>で作ったsocketに対してbindを行ったが<error>で示されるエラーが発生した |
error | cannot add node for <hostname> | <hostname>用のメモリ確保に失敗した |
error | cannot allocate memory | メモリ確保に失敗した |
error | cannot allocate memory for addresses | アドレス格納のためのメモリ確保に失敗した |
error | cannot allocate memory for fqdn list | FQDNリストのためのメモリ確保に失敗した |
error | connect: <socketname>: <error> | <socketname>で作られたsocketに対してconnectを行ったが<error>で示されるエラーが発生した |
error | failed to pidfile(<error>). exit. | <error>で示されるエラーにより、PIDファイルの作成に失敗した |
error | fqdn_dnsquery failure | 名前解決に失敗した |
error | ioctl: SIOIIPFSETTBL: <error> | フィルタにアドレスを設定する際に<error>で示されるエラーが発生した |
error | listen: <socketname>: <error> | <socketname>で作ったsocketに対してlistenを行ったが<error>で示されるエラーが発生した |
error | open: /dev/iipf: <error> | /dev/iipf をopenしたが<error>で示されるエラーが発生した |
error | open: <file>: <error> | FQDNリストを読み込む際に<error>で示されるエラーが発生した |
error | socket: <socketname>: <error> | <socketname>の名前でsocketを作成したが<error>で示されるエラーが発生した |
error | retry to send request. |
リトライ処理を開始した |
error | http response (<code>) | サービスホストとの通信時にエラーが発生した |
error | Failed push confirmation by simple. | Push 通信方式の合意に失敗した |
error | initial config decrypt error. | イニシャルコンフィグの復号に失敗した |
error | initial config parse error. | イニシャルコンフィグの読み込みに失敗した |
error | Registering certification got error. | CA証明書の設定に失敗した |
error | verification failure of server certificatereason: <reason> | サーバ証明書の検証に失敗した |
error | DH_new() failed | RS 通信に用いる DH パラメータの設定に失敗した |
error | BN_bin2bn() failed | RS 通信に用いる DH パラメータの設定に失敗した |
error | can't use DH cipher suites in Push Wait | Push待受けにおいて DH パラメータの設定に失敗した |
error | SSL_connect: syscall errno N | SSL/TLS 接続に失敗した |
error | SSL_read: syscall errno N | SSL/TLS 通信時にエラーが発生した |
error | SSL_read: OpenSSL Connection reset by peer (<code>) | SSL/TLS 接続が切断された |
error | SSL_write: syscall errno N | SSL/TLS 通信時にエラーが発生した |
error | SSL_write: OpenSSL Connection reset by peer (<code>) | SSL/TLS 接続が切断された |
error | Failed to get location config from LS | LSへのアクセスに失敗した |
error | base64 decode error "srclen %d, dstlen %d | Base64 デコードに失敗した |
error | Failed to get configuration from RS | RSへのアクセスに失敗した |
error | rollback failure. | コンフィグの巻き戻しに失敗した |
error | confirmation timeout | Push 通信方式の確認がタイムアウトした |
error | tunnel#N: failed to write echo (timeout) | https-tunnel のエコーリクエストの送信に失敗した |
error | tunnel#N: no echo response received. | https-tunnel のエコーレスポンスが規定時間内に確認できなかった |
error | Line Authentication Failure | 回線接続処理中に認証エラーが発生 |
error | Line Timeout |
回線が利用できない/回線接続処理中にタイムアウトが発生 |
error | Line <line>(N) not available. | 回線が存在しない |
error | tunnel#N: connect error (<code>). | https-tunnel 接続が失敗した |
error | tunnel#N timeout. | https-tunnel 接続がタイムアウトで失敗した |
error | tunnel#N: SSL Connection reset by peer. | https-tunnel 接続がサーバから切断された |
error | <host>: Connect error (<code>). | LS/RS へ接続が失敗した |
error | web proxy connect error (<code>). | Web プロキシへの接続が失敗した |
error | web proxy server response <code> | Web プロキシサーバへ接続したがエラーが発生した |
error | <host>: SSL Connection timeout. | LS/RS への接続がタイムアウトで失敗した |
error | <host>: SSL Connection reset by peer. | LS/RS との接続が切断された |
error | retry <String> is over. | リトライ上限に達した |
error | packet size(<size>) is too short | 受信した RA パケットが小さすぎる
補足: サイズの小さすぎる異常な RA パケットを受信しました。
|
error | invalid icmp code(<num>) from <IPaddress> on <interface> |
インタフェース<interface>において、<IPaddress>をソースアドレスとする RA を受信したが、ICMP code 値が <num> で不正である。
補足: RA 送信ルータのベンダに問い合わせてください。
|
error | recv_event parse error | 受信したイベント文字列のパースに失敗した。 |
error | malloc failed (<String>) | 受信したイベント文字列のパース中に メモリ割り当てに失敗した。 |
error | recv_event parse error (<String>) |
受信したイベント文字列のパースに失敗した。
補足: 規定フォーマットと異なる文字列があった。
|
error | recv_event malloc error | イベントを受信するために必要なデータ構造のメモリ割り当てに失敗した。 |
error | malloc failed | メモリ割り当てに失敗した。 |
error | client accept failed |
クライアントからのイベント受け取り準備処理に失敗した。
補足:
メモリ割り当てに失敗した
|
error | unix socket open error | クライアントからの接続を受け入れるためのソケット生成に失敗した。 |
error | listen unix socket | クライアントからの接続を受け入れるためのソケットの準備に失敗した。 |
error | can't write pid file: <file> | pidファイルの生成に失敗した。 |
error | can't open pid file: <file> | <file> ファイルが開けなかった |
error | can't lock pid file: <file> | <file> ファイルのロックが取得できなかった |
error | failed to fdopen() : <file> | <file> のオープンに失敗した |
error | failed to open file <file> | 指定された出力先のファイルのオープンに失敗した |
error | failed to write to buffer | バッファえのメッセージの書き込みに失敗した |
error | failed to send to fd <num> | ファイルディスクリプタ <fd> へのデータの送信に失敗した |
error | failed to fork <String> | <String> な理由で fork に失敗した |
error | ev_to_register_check_service_sockets: can't allocate new event | 内部イベントを登録するためのメモリを確保できなかった |
error | Service Socket is lost | DNS中継機能をサービスするためのポートが失われた |
error | no service socket(IPv4 UDP) | IPv4のUDPのサービスポートが存在しない |
error | no service socket(IPv4 TCP) | IPv4のTCPのサービスポートが存在しない |
error | no service socket(IPv6 UDP) | IPv6のUDPのサービスポートが存在しない |
error | no service socket(IPv6 TCP) | IPv6のTCPのサービスポートが存在しない |
error | Can't add scoped address | DNS中継機能においてスコープつきアドレスを追加できない |
error | totd[<pid>]: conv_scoped_conf: max number of <max> prefixes exceeded | DNS中継機能においてプレフィックスの最大数を越えた |
error | conv_scoped_conf: plen needs to be multiple of 8 | DNS中継機能において内部変数 plen は 8 の倍数でなければならない |
error | conv_scoped_conf: invalid format: from <address> | DNS中継機能においてIPv6 アドレス <address> の書式が不正 |
error | conv_scoped_conf: invalid format: to <address> | DNS中継機能においてIPv6 アドレス <address> の書式が不正 |
error | totd[<pid>]: conv_trick_list: Can't convert A to AAAA | DNS中継機能においてA レコードを AAAA レコードに変換できなかった
補足: なんらかの要因でメモリ不足が発生しています
|
error | totd[<pid>]: <func>: Cannot allocate memory | DNS中継機能においてメモリ確保に失敗した
補足: なんらかの要因でメモリ不足が発生しています
|
error | totd[<pid>]: Out of memory | DNS中継機能においてメモリ確保に失敗した
補足: なんらかの要因でメモリ不足が発生しています
|
error | totd[<pid>]: conv_trick_conf: max number of <max> prefixes exceeded | DNS中継機能においてプレフィックスの最大数を越えた |
error | totd[<pid>]: conv_trick_conf: invalid IPv6 prefix: <address> | DNS中継機能においてIPv6 アドレス <address> の書式が不正 |
error | totd[<pid>]: ev_signal_initiator_generic(): no queue to process. | DNS中継機能においてsignal queue が存在しない |
error | totd[<pid>]: ev_signal_process(): no queue to process. | DNS中継機能においてsignal queue が存在しない |
error | totd[<pid>]: accept: <error message> | DNS中継機能においてaccept() に失敗した |
error | totd[<pid>]: ev_to_register_ifcheck: can't allocate new event | DNS中継機能においてメモリ確保に失敗した |
error | totd[<pid>: ev_to_handler_ifcheck: Can't get new socket list! | DNS中継機能においてsocket リストの更新に失敗した |
error | totd[<pid>]: recvfrom: <error message> | DNS中継機能においてrecvfrom() に失敗した |
error | totd[<pid>]: no socket for interface | DNS中継機能においてsocket に対応する interface が見つからない |
error | totd[<pid>]: Can't configure forwarder <server>, port <port> | DNS中継機能において転送先サーバの設定に失敗した |
error | totd[<pid>]: net_get_ifaddrs: get iflist error: <error message> | DNS中継機能においてinterface 情報の取得に失敗した |
error | totd[<pid>]: ev_udp_in_read(): net_mesg_socket() failed | DNS中継機能においてUDPレスポンスの転送準備に失敗した |
error | totd[<pid>]: net_mesg_socket: socket open failed: <error message> | DNS中継機能においてUDP通信用 socket のオープンに失敗した |
error | totd[<pid>]: net_mesg_socket: Can not bind datagram socket: <error message> | DNS中継機能においてUDP通信用ソケットに対するアドレス割り当てに失敗した |
error | totd[<pid>]: net_stream_socket: socket open failed: <error message> | DNS中継機能においてTCP 通信用 socket のオープンに失敗した |
error | totd[<pid>]: Can't bind TCP socket: <error message> | DNS中継機能においてTCP通信用ソケットに対するアドレス割り当てに失敗した |
error | totd[<pid>]: Can't ioctl on service socket: <error message> | DNS中継機能においてservice socket での ioctl に失敗した |
error | totd[<pid>]: Listen failed: <error message> | DNS中継機能においてlisten に失敗した |
error | totd[<pid>]: can't open config file: <filename> | DNS中継機能において設定ファイル <filaname> のオープンに失敗した |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: forwarder <IPaddr> [port <port>] | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format, missing <port> after port attribute | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format, cannot parse unknown attribute: <arg> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: fwd_add failed: <arg> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: prefix <IPv6prefix> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: retry <seconds> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: pidfile <filename> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: interfaces <ifa> <ifb> ... | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: to many interfaces, more than <max> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: port <portnum> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: scoped <from> <to> <plen> | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: line <line>: invalid format: stf | DNS中継機能において設定ファイルの書式が不正 |
error | totd[<pid>]: errors found in config file. errcnt = <count> | DNS中継機能において設定ファイルに <count> 個のエラーが見つかった |
error | totd[<pid>]: request_start: no forwarders available! | DNS中継機能において転送先が設定されていない |
error | totd[<pid>]: <func>: do_forward: failed to keep query in <max> bytes | DNS中継機能において問い合わせの大きさが最大サイズ <max> を越過した |
error | totd[<pid>]: invalid prefix on command line: <arg> | DNS中継機能においてコマンドラインで指定されたプレフィックス <arg> が不正 |
error | totd[<pid>]: unknown option <arg> | DNS中継機能が起動時に未知のオプション <arg> を検出した |
error | totd[<pid>]: Need root privileges to change user to: <user> | DNS中継機能においてユーザーを <user> に変更するのに root 権限が必要 |
error | totd[<pid>]: No forwarder configured! | DNS中継機能において転送先が設定されていない |
error | totd[<pid>]: No scoped prefix configured! | DNS中継機能においてプレフィックスが設定されていない |
error | group `<group>' unknown | DNS中継機能において未知のグループ <guroup> |
error | totd[<pid>]: chroot <rootdir> failed: <error message> | DNS中継機能においてルートディレクトリを <rootdir> に変更できなかった |
error | totd[<pid>]: Configuration failure | DNS中継機能において設定ファイルの読み込み中にエラーが発生した |
error | totd[<pid>]: chdir("/") failed: <error message> | DNS中継機能においてカレントディレクトリの変更に失敗した |
error | totd[<pid>]: PID file <pid> already exists | DNS中継機能においてPID ファイルがすでに存在する
補足: DNS中継デーモンが異常終了あるいは二重起動している可能性があります
|
error | totd[<pid>]: all supported protocols are deactivated; what do you want me to do then? | DNS中継機能において全てのプロトコルが無効に設定された |
error | totd[<pid>]: Scoped address rewriting currently not implemented when wildcard sockets are used. Please use `interfaces' keyword in your config file or remove `scoped' keyword | DNS中継機能においてワイルドカードソケット仕様時のスコープ付きアドレス書き換えは実装されていない |
error | totd[<pid>]: no forwarder available, what should we do then?" | DNS中継機能において転送先が設定されていない |
error | totd[<pid>]: Signal event handling initialize failed | DNS中継機能においてシグナルイベントの初期化に失敗 |
error | totd[<pid>]: Timeout event handling initialize failed | DNS中継機能においてタイムアウトイベントの初期化に失敗 |
error | totd[<pid>]: TCP connection initialize failed | DNS中継機能においてTCP コネクションの初期化失敗 |
error | totd[<pid>]: Init list of sockets failed | DNS中継機能においてソケットの初期化失敗 |
error | totd[<pid>]: Could not open any sockets | DNS中継機能においてソケットをオープンできなかった |
error | totd[<pid>]: UDP initialize failed | DNS中継機能においてUDP の初期化失敗 |
error | totd[<pid>]: TCP output routine initialize failed | DNS中継機能においてTCP 出力ルーチンの初期化に失敗 |
error | totd[<pid>]: setgid to <gid> failed | DNS中継機能においてsetgid() に失敗 |
error | totd[<pid>]: setuid to <uid> failed | DNS中継機能においてsetuid() に失敗 |
error | totd[<pid>]: Registering Interface Check Event failed | DNS中継機能においてインタフェースチェックイベントの登録に失敗 |
error | totd[<pid>]: can't open pid file "<filename>" | DNS中継機能においてPIDファイルのオープンに失敗 |
error | totd[<pid>]: totd_eventloop: select(): <error message> | DNS中継機能において通信待ち状態でエラーが発生した |
error | totd[<pid>]: udp_response_recursive_retry should not be called. | DNS中継機能はリトライすべきでない状態でリトライを開始した |
error | totd[<pid>]: Even error msg is too big for UDP | DNS中継機能においてメッセージサイズがUDPで扱うには大きすぎる |
error | totd[<pid>]: terminated with error | DNS中継機能がエラー終了した |
error | totd[<pid>]: <func>: ev_udp_in_register() failed | DNS中継機能においてUDPイベントの登録に失敗した |
error | totd[<pid>]: <func>: context_timeout_register() failed | DNS中継機能においてタイムアウトハンドラの登録に失敗した |
error | config: <item>: <parameter>: <errmsg> in line <lineno> | 設定ファイル読み込み時にエラー<errmsg>が発生した |
error | config: failed to reload configuration | 設定ファイルの再読み込みに失敗した |
error | ifindex_map: <<parameter>: <errmsg> in line <lineno> | ifIndex割り当てファイル読み込み時にエラー<errmsg>が発生した |
error | failed to allocate snmptrap | SNMPトラップで利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to allocate snmptrap agent | SNMPトラップで利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | unknown notification type: <type> | 不明な通知種別<type>を検出した |
error | failed to create snmptrap socket | SNMPトラップで利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to bind snmptrap source address | SNMPトラップで利用する送信元アドレスの設定に失敗した |
error | failed to init USM | SNMPトラップで利用するリソースの初期化に失敗した |
error | failed to set USM auth | SNMPトラップで利用するリソースの設定に失敗した |
error | failed to set USM privacy | SNMPトラップで利用するリソースの設定に失敗した |
error | failed to set USM engine-id | SNMPトラップで利用するリソースの設定に失敗した |
error | failed to init SNMPv3 trap | SNMPトラップで利用するリソースの初期化に失敗した |
error | failed to setup snmptrap | SNMPトラップで利用するリソースの設定に失敗した |
error | failed to set SNMPv3 engine-id | SNMPトラップで利用するリソースの設定に失敗した |
error | invalid ping status: <state> | 不正なping監視状態遷移を検知した |
error | unknown ping status: <state> | 不明なping監視状態を検出した |
error | unknown usb-port status: <state> | 不明なUSB機器状態を検出した |
error | filaed to allocate ping | 任意ホストping応答監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to allocate ping_stat | 任意ホストping応答監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to create ICMP socket | 任意ホストping応答監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to create ICMPv6 socket | 任意ホストping応答監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to add ping timer callback | 任意ホストping応答監視で利用するリソースの設定に失敗した |
error | filaed to allocate interface | LANインタフェースリンク状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to create a socket for interface | LANインタフェースリンク状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to allocate if_stat | LANインタフェースリンク状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to add interface timer callback | LANインタフェースリンク状態変化監視で利用するリソースの設定に失敗した |
error | filaed to allocate ppp | PPP接続状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | cm_ctx_create failed: <errmsg> | <errmsg>の理由でPPP接続状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to create a socket for ppp | PPP接続状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to allocate ppp_stat | PPP接続状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to add ppp timer callback | PPP接続状態変化監視で利用するリソースの設定に失敗した |
error | failed to get ppp connection <ifname>: <errmsg> | <ifname>インタフェースのPPP接続情報の取得に失敗した |
error | failed to get pppoe connection <ifname>: <errmsg> | <ifname>インタフェースのPPP接続情報の取得に失敗した |
error | failed to allocate usb | USB機器挿抜状態変化監視で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to add usb timer callback | USB機器挿抜状態変化監視で利用するリソースの設定に失敗した |
error | filaed to allocate boot | 機器起動検知で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | failed to add boot timer callback | 機器起動検知で利用するリソースの設定に失敗した |
error | failed to create boot notified file | 機器起動検知で利用するリソースの割り当てに失敗した |
error | lanwatchd[<pid>]: cannot send ICMP packet to <IPAddress> | 死活監視対象<IPAddress>に対してICMPパケットを送信できなかった |
error | lanwatchd[<pid>]: sending ICMP packet size is invalid (<size>) | 死活監視対象<IPAddress>に対して送信した ICMPパケットのパケットサイズが想定したサイズではない |
error | lanwatchd[<pid>]: failed to receive ICMP packet | ICMPパケットの受信に失敗した |
error | lanwatchd[<pid>]: cannot send ICMPv6 packet to <IPAddress> | 死活監視対象<IPAddress>に対して ICMPv6パケットを送信できなかった |
error | lanwatchd[<pid>]: sending ICMPv6 packet size is invalid (<size>) | 死活監視対象<IPAddress>に対して送信した ICMPv6パケットのパケットサイズが想定したサイズではない |
error | lanwatchd[<pid>]: failed to receive ICMPv6 packet | ICMPv6パケットの受信に失敗した |
error | Creating a socket to the zebra vty failed: <error> | zebra (動的経路デーモン) との通信用の socket の作成に失敗した。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Error sending CDN: <error> | Call-Disconnect-Notify メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Waiting ICCN. But received <message_type> | Incoming-Call-Connected メッセージを待っていたが、<message_type> メッセージを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Call established. But received <message_type> | Call が確立しているのに、<message_type> メッセージを受信。 補足:相互接続性に問題がある可能性があります。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Received a bad ICRP: SessionId = 0 | 不正な Incoming-Call-Request を受信。セッション番号が 0。 補足:相互接続性に問題がある可能性があります。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Received bad ICRQ: <error> | 不正な Incoming-Call-Request を受信。 補足:相互接続性に問題がある可能性があります。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> sending ICRP failed: no buffer | Incoming Call Reply メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワーク負荷が高いか、相互接続性に問題があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> failed to SendICRP: <error> | Incoming-Call-Reply メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Received bad ICCN: <error> | 不正なIncoming-Call-Connectedメッセージを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Received bad CDN: <error> | 不正なCall-Disconnect-Notifyを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> sending CDN failed: no buffer | Call-Disconnect-Notify メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> sending ZLB failed: no buffer | ZLB メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワーク負荷が高いか、相互接続性に問題があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> failed binding ppp | PPPセッションの確保に失敗。 |
error | l2tpd Too many l2tp controls | L2TPコントロールが多すぎる。 |
error | l2tpd calloc() failed in <function_name>: <error> | メモリ確保失敗。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | l2tpd bytebuffer_create() failed in <function_name>: <error> | バイトバッファの作成に失敗した。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Internal error, timeout on illegal state=idle | 内部エラー。不正なステートでタイムアウトした。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Internal error, timeout on illegal state=<state_number> | 内部エラー。不正なステートでタイムアウトした。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> sendto() failed in <function_name>: <error> | パケットの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | l2tpd Received a packet: unknown address family=<address_family> | 未知のアドレスファミリーからパケットを受信した。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> l2tp_ctrl_create() failed: <error> | L2TP コントロール用のオブジェクトの生成に失敗。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> l2tp_ctrl_start() failed: <error> | L2TP コンテロールの開始に失敗。 |
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received bad StopCCN | 不正な Stop-Control-Connection-Notification メッセージを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received bad SCCRQ: <error> | 不正な Start-Control-Connection-Request メッセージを受信した。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> sending StopCCN failed: no buffer. | Stop-Control-Connection-Notification メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワーク負荷が高いか、相互接続性に問題があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received bad StopCCN: <error> | 不正な Stop-Control-Connection-Notification メッセージを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> sending SCCRP failed: <error> | Start-Control-Connection-Reply メッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワーク負荷が高いか、相互接続性に問題があります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> sending HELLO failed | HELLOメッセージの送信に失敗。
補足:
補足:
ネットワーク負荷が高いか、相互接続性に問題があります。
|
error | l2tpd Invalid argument error on <function_name>: idx must be <expected_idx> but <argment_idx> | 不正な引数で関数が呼び出されました。 |
error | l2tpd Binding <ip_address>:<port_number>/udp: <error> | UDPポートの bind に失敗。
補足:
補足:
システム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | l2tpd Failed to start l2tpd: illegal state. | L2TPサーバの開始に失敗。ステートが正しくない。 |
error | l2tpd ipsec_set_policy( L2TPD_IPSEC_POLICY_IN) failed at <function_name>: <ipsec_error>: <error> | IPsecポリシーの設定に失敗。 |
error | l2tpd ipsec_set_policy( L2TPD_IPSEC_POLICY_OUT) failed at <function_name>: <ipsec_error>: <error> | IPsecポリシーの設定に失敗。 |
error | l2tpd getnameinfo() failed at <function_name>: <error> | getnameinfo関数が失敗。 |
error | l2tpd recvfrom() failed in <function_name>: <error> | メッセージの受信に失敗。
補足:
補足:
ネットワーク負荷が高いか、メモリーが不足している可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap chap_input: Received broken packet. | 壊れたパケットを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Received unknown code=<code> | 未知のコードを受信した。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Received challege response has unknown id. | 不明なIdを持つチャンレンジレスポンスを受信した。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Received challege response has invalid Value-Size field. <size> | 不正な値の長さを持つチャンレンジレスポンスを受信した。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Received challege response has invalid Name field. | 不正なname フィールドを持つチャンレンジレスポンスを受信した。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Received AuthReq is not same as before. <username_before> != <username> | 認証要求が変化した。
補足:
補足:
認証要求の途中でユーザ名が変更されたことを示し、これを拒否したことを示します。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Received AuthReq in illegal state. username=<username> | 認証要求を受信したが、状態がおかしい。
補足:
補足:
チャレンジを送信していないのに、レスポンスが到着した場合などに発生します。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Invalid response length <received_length> != 16 | CHAP 応答メッセージの長さが不正。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap Packet too short. | パケットが短すぎる。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap no ms_chap2_success | RADIUSサーバからの応答に MS-CHAP2-Response 属性が含れてない。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap no mppe_send_key | RADIUSサーバからの応答に MS-MPPE-SEND-KEY属性が含れてない。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=chap no mppe_recv_key | RADIUSサーバからの応答に MS-MPPE-RECV-KEY属性が含れてない。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> Received bad configure-ack: <packet_pointer_address>(<len>) | 不正な Configure-Ack を受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> failed to assign ip address. | IPアドレスの割り当てに失敗。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> Received unexpected ConfAck. | 想定外のConfAckを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> our CHAP packet is rejected | CHAPパケットがリジェクトされた。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> our EAP packet is rejected | EAPパケットがリジェクトされた。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=mppe malloc() failed at <function_name>: <error> | メモリ確保失敗。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=base Out of memory on <function_name>: <error> | メモリー不足。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=base Unexpected error: cannot find user(<username>) from user database | ユーザが、ユーザデータベース(PPPセッションの)上にありません。 |
error | ppp id=<ppp_id> layer=base Unexpected error: PPP instance is not found in the user's list. | PPPセッションが、ユーザデータベース(PPPセッションの上にありません。 |
error | ppp id=<ppp_id> layer=base Unexpected error: cannot delete user(<user_name>) from user database | ユーザを、ユーザデータベース(PPPセッションのから削除できません。 |
error | <interface> get ip address failed: <error> | IPアドレスの取得に失敗。 |
error | <interface> ioctl(,SIOCGIFFLAGS) failed: <error> | インタフェースフラグのセットに失敗。 |
error | <interface> delete ipaddress <ip_address> failed: <error> | IPアドレスの消去に失敗。 |
error | <interface> cannot get ipaddress <interface> failed: <error> | IPアドレスの取得に失敗。 |
error | <interface> disabling <interface> failed: <error> | 無効化に失敗。 |
error | <interface> Cannot assign tun device ip address: <error> | IPアドレスの設定に失敗。 |
error | <interface> Assigning <ip_address>, but ppp=<ppp_id> is using the address. Requested the ppp to stop | IPアドレスを設定しようとしているが、PPPセッションがそのアドレスを使用中。PPPを停止する。
補足:
補足:
PPPセッションに割り当てられたIPアドレスを、PPPACインタフェースの tunnel-end-address として設定すると発生します。PPPセッションを強制終了します。
|
error | <interface> enabling <interface> failed: <error> | 有効化に失敗。 |
error | <interface> open(<device_file_name>) failed: <error> | インタフェースの open に失敗。 |
error | <interface> file is closed | ファイルが close された。 |
error | <interface> read failed: <error> | インタフェースからの入力に失敗。
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | <interface> Received short packet. | インタフェースからショートパケットを受信。 |
error | <interface> write failed: <error> | インタフェースへの出力に失敗しました。
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=pap pap_input: Received unknown code=<code> | 不明な code を持つメッセージを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=pap pap_input: Received broken packet. | 壊れたパケットを受信。
補足:
補足:
相互接続性か、対向との通信経路上のネットワークに問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=pap Received AuthReq is not same as before. (<received_id>,<received_username>) != (<old_id>,<old_username>) | PAP認証要求が前回と変更された。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=base getnameinfo() failed at <function_name>: <error> | getnameinfo関数が失敗。 |
error | ppp id=<ppp_id> layer=base MPPE is required, auth protocol must be MS-CHAP-V2 or EAP | MPPEが必須なので、認証方法は、MS-CHAP-V2 もしくは EAP であるべき。 |
error | ppp id=<ppp_id> layer=base mppe packet is received but mppe is stopped. | MPPEパケットを受信したが、MPPEは停止する。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | malloc() failed in <function_name>: <error> | メモリ確保失敗。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | Received unexpected ConfNak. | 想定外のConfNakを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | Received unexpected ConfRej. | 想定外のConfRej を受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | realpath(<path>,) failed in <function_name>: <error> | realpath 関数が失敗。 |
error | hash_create() failed in <function_name>: <error> | ハッシュテーブルの作成に失敗。 |
error | slist_add() failed in <function_name>: <error> | リストへの追加に失敗。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | Load configuration from='<file_name>' failed: <error> | 設定ファイルの読み込みに失敗。 |
error | socket() failed in <function_name>: <error> | ソケットの作成に失敗。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
error | fcntl(,F_GETFL) failed in <function_name>: <error> | fcntl関数でファイルフラグの取得に失敗。 |
error | fcntl(,F_SETFL,O_NONBLOCK) failed in <function_name>: <error> | fcntl関数でファイルフラグのセットに失敗。 |
error | socket() failed in <function_name> on <function_name>: <error> | ソケットの作成に失敗。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
error | fcntl(,F_GETFL) failed in <fucntion_name>: <error> | fcntl関数でファイルフラグの取得に失敗。 |
error | fcntl(,F_SETFL) failed in <fucntion_name>: <error> | fcntl関数でファイルフラグのセットに失敗。 |
error | Connection to the zebra vty failed: <error> | zebra (動的経路デーモン) との接続に失敗
補足:
補足:
システム負荷が高い場合に発生する場合があります。
|
error | fcntl(,F_GETFL) failed: <error> | ファイルフラグの取得に失敗
補足:
補足:
システム負荷が高い場合に発生する場合があります。
|
error | fcntl(,F_SETFL, +O_NONBLOCK) failed: <error> | ファイルフラグの設定に失敗
補足:
補足:
システム負荷が高い場合に発生する場合があります。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=base npppd_ppp_pipex_disable() failed: <error> | <error> の理由でカーネル転送の終了に失敗した。 |
error | ppp id=<ppp_id> layer=base npppd_ppp_pipex_ip_disable() failed: <error> | <error> の理由でセッションのカーネル転送の終了に失敗した。 |
error | pppoed id=<pppoed_id> bytebuffer_wrap() failed on <function_name>: <error> | buffer_wrap() 関数が <function_name> で失敗。
補足:
補足:
メモリが不足している可能性があります。
|
error | rt_zebra write() failed to the zebra vty.:<error> | zebra (動的経路デーモン) へのメッセージ送信に失敗
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | rt_zebra read() failed from the zebra vty: <error> |
zebra (動的経路デーモン) からのメッセージ受信に失敗
補足:
補足:
ネットワークまたはシステム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
error | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received <message_type> in '<state>' state | <message_type> メッセージを <state> 状態で受け取った。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
error | pool name=<pool_name> calloc() failed in <function_name>: <error> | メモリの割り当てに失敗。
補足:
補足:
メモリが不足しています。
|
error | ppp id=<ppp_id> layer=base interface '<interface>' is not ready. | インタフェースの準備ができてない。
補足:
補足:
設定が完了する前に接続要求があった場合に発生。
|
error | setsockopt(,,SO_REUSEPORT) failed in <function_name>:<error> | ソケットオプション(SO_REUSE_PORT)の設定に失敗しました。 |
error | npppd_get_all_users() failed in <function_name>: <error> | 全PPPセッション情報の取得に失敗。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
error | number of the interface reached limit=<limited_number> | インタフェース数が上限に達した。 |
warn | totd[<pid>]: <func>: Query to big for UDP datagram. | DNS中継機能において名前解決リクエストがUDPには大きすぎる
補足: UDPで送信不能なので自動的にTCPでリトライします
|
warn | totd[<pid>]: <func>: illegally compressed domain name | DNS中継機能において圧縮されたドメイン名が不正 |
warn | totd[<pid>]: <func>: tcp_out_register() failed | DNS中継機能において内部関数のエラーを検知した |
warn | Scoped rewriting not implemented for wildcard sockets | DNS中継機能においてワイルドカードソケット使用時はスコープ付アドレス書き換えは実装されていない |
warn | Need hack around your sin6_scope_id for SIOCGIFCONF | DNS中継機能においてsin6_scope_id の取り扱いについて改良が必要 |
warn | totd[<pid>]: ev_signal_initiator_generic(): memory exhausted | DNS中継機能においてメモリ確保に失敗した |
warn | totd[<pid>]: ev_signal_initiator_generic(): signal queue full? | DNS中継機能においてシグナルキューが一杯
補足: DNS名前解決の要求数過多や過負荷などの可能性があります
|
warn | totd[<pid>]: net_mesg_send: no socket to send message over | DNS中継機能においてメッセージ送信のためのソケットが開かれていない |
warn | totd[<pid>]: setsockopt: <error message> | DNS中継機能においてsetsockopt() に失敗した |
warn | totd[<pid>]: line <line>: unknown keyword in config file: <keyword> | DNS中継機能において設定ファイルに未知のキーワードが存在 |
warn | totd[<pid>]: request_init: can't parse answer data | DNS中継機能において返答メッセージの解析に失敗
補足: 送信されたパケットに問題がある可能性があります
|
warn | totd[<pid>]: tcp_request_start: can't open socket: <error message> | DNS中継機能においてソケットのオープンに失敗した |
warn | totd[<pid>]: tcp_request_start: can't connect: <error message> | DNS中継機能においてTCP接続に失敗した
補足: 設定されている転送先のネームサーバへの接続ができません
|
warn | totd[<pid>]: Forwarder refused TCP connection | DNS中継機能において転送先サーバが TCP 接続を拒否した
補足: TCP 接続を受け入れないサーバを転送先に指定していると思われます
|
warn | totd[<pid>]: TCP forwarder unreachable | DNS中継機能において転送先サーバに到達できない
補足: 転倒先サーバまたは途中経路の障害等の可能性があります
|
warn | totd[<pid>]: tcp_request_wait_connect_retry: can't open socket: <error message> | DNS中継機能においてソケットのオープンに失敗した |
warn | totd[<pid>]: tcp_request_wait_connect_retry: can't TCP connect: <error message> | DNS中継機能においてTCP接続に失敗した
補足: 設定されている転送先のネームサーバへの接続ができません
|
warn | TCP request to big for me | DNS中継機能においてメッセージのサイズが大きすぎる |
warn | totd[<pid>]: response message too big | DNS中継機能においてメッセージのサイズが大きすぎる |
warn | Disabling rescanning of network interfaces | DNS中継機能においてネットワークインタフェースの再スキャン機能を無効にした |
warn | totd[<pid>]: Could not open any sockets | DNS中継機能においてソケットをオープンできなかった |
warn | totd[<pid>]: Maybe later??? Continuing | DNS中継機能は後で成功するかもしれないため処理を続行
補足: 処理を続行した旨の表示です
|
warn | labellen: unknown label type (<type>) | DNS中継機能において未知のラベルタイプを検出
補足: メッセージ中に未知のラベルタイプを発見しました
|
warn | labellen: unknown extended label type (<type>) | DNS中継機能において未知の拡張ラベルタイプを検出
補足: メッセージ中に未知の拡張ラベルタイプを発見しました
|
warn | totd[<pid>]: dname_copy: labellen() failed | DNS中継機能においてlabellen() に失敗した
補足: メッセージ中に未知のラベルタイプを発見しました
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> our PAP packet is rejected | PAPパケットがリジェクトされた。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | npppdctl: npppd_get_all_users() failed in <function_name>: <error> | 全PPPセッションの取得に失敗。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> Received AVP (D170) is hidden. But we don't share secret. | Hidden AVP を受信したが、シークレットを共有していない。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> AVP (<avp_type>/<avp_type_number>) is not supported, but it's mandatory | 必須 AVP を受信したが、サポートしない AVP である。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> timeout waiting call | コール待ちがタイムアウトしました。
補足:
補足:
対向との通信経路のネットワークが混雑している可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received data packet in state=<state> | <state>でデータパケットを受信した。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received a data packet but it has no call. session_id=<session_id> | データパケットを受信したが、該当する Call は存在しない。
補足:
補足:
再起動等タイミングにより出力される可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received a data packet but call is not established | データパケットを受信したが、該当する Call は未確立。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | l2tpd bad control message: no message-type AVP. | 不正なコントロールメッセージを受信。メッセージタイプ AVP がない。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received AVP (<avp_type>/<avp_type_number>) is not supported, but it's mandatory | 必須 AVP を受信したが、サポートしない AVP である。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | l2tpd setsockopt(,,IP_IPSEC_POLICY(in)) failed in <function_name>: <error> | ソケットオプション(IP_IPSEC_POLICY)の設定に失敗しました。 |
warn | l2tpd setsockopt(,,IP_IPSEC_POLICY(out)) failed in <function_name>: <error> | ソケットオプション(IP_IPSEC_POLICY)の設定に失敗しました。 |
warn | ppp id=<ppp_id> layer=chap Radius authentication request failed: <reason> | RADIUS認証要求が失敗しました。 |
warn | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> Recevied short ProtRej packet. | Protocol-Reject パケットを受信したが、パケットが短すぎる。
補足:
補足:
相互接続性に問題があります。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> Recevied ProtRej packet for unknown protocol=( <proto_numer> / <protol_hex_number> ) | プロトコル <protocol_numer> / <protocol_hex_number> に対する Procol-Reject メッセージを受信。
補足:
補足:
相互接続性に問題がある可能性があります。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=mppe Received unexpected MPPE packet. (no ecrypt) | 想定外のMPPEパケットを受信。暗号化されていない。
補足:
補足:
相互接続性に問題があります。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=mppe <number> packets loss | 大量のパケットロスが発生している。
補足:
補足:
大量にパケットロスが発生する状況では、トンネル上の通信が行えなくなる可能性があります。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=base Number of sessions per IPCP reaches out of the interface limit=<limited_number> | PPPセッション数がインタフェース毎の制限値に達した。
補足:
補足:
設定を確認してください。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=base A packet received from network, but MPPE is not started. | MPPE開始前に対向へ転送するパケットを受信。
補足:
補足:
タイミングにより発生します。
|
warn | pool name=<pool_name> <ip_address>/<netmask_length> is already defined as '<pool_name>'(<pool_type>) | アドレスプール設定に重複がある。 |
warn | pool name=<pool_name> rd_insert(<ip_address>/<netmask_length>) failed: <error> | RADIXツリー(サーバプログラム内部でアドレス割り当てを管理するデータベース) への <ip_address> の登録が失敗した。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=base no PPP frames from the peer. router/NAT issue? (may have filtered out) | 対向から のPPP フレームが受信できない。対向との通信経路上のルータやNATの問題か。
補足:
補足:
対向との通信経路上の NAT の仕様や設定に問題があるかもしれません。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=base my PPP frames may not have arrived at the peer. router/NAT issue? (may be the only-first-person problem) | 対向は PPP フレームを受信できていないようだ。対向との通信経路上のルータやNATの問題か。先着1名問題が発生している可能性あり。
補足:
補足:
対向との通信経路上の NAT の仕様や設定に問題があるかもしれません。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=base No interface binding. | 結びつけるインタフェースがない。
補足:
補足:
設定が完了する前に接続要求があった場合に発生。
|
warn | ppp id=<ppp_id> layer=base user <user_name> exceeds user-max-session limit per auth | ユーザが 'max-user-session' の制限を越えて接続した。
補足:
補足:
設定を確認してください。
|
warn | number of the pool reached limit=<limited_number> | プール数が上限に達した。 |
warn | Failed to initilize npppd_pool '<pool_name>': <error> | プールアドレス管理用オブジェクトの初期化に失敗しました。
補足:
補足:
メモリーが不足している可能性があります。
|
warn | slist_add_all() failed in <function_name>: <error> | リストのコピーに失敗しました。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
warn | slist_set_size() failed in <function_name>: <error> | リストサイズの変更に失敗しました。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
warn | PIPEXGCLOSED failed: <error> | <error> の理由で PPP セッションの停止中にエラーが発生した。 |
warn | kernel requested a ppp down, but it's not found. ppp=<ppp_id> | 指定された ppp_id を持つセッションを停止しようとしたが、既に存在しなかった。 |
warn | npppd_get_all_users() failed in <function_name> | 全PPPセッションの取得に失敗。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
warn | npppd_iface_pipex_enable() failed: <error> | <error> の理由で、インタフェースのカーネル転送有効化に失敗した。 |
warn | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received <avp_type> in <ctrl_state> state | <ctrl_state> で <avp_type> を受信した |
warn | overload? (deferred <time> sec) | システムの過負荷を検出した
補足: 一定間隔のポーリング処理が<time>秒間滞りました。過負荷状態から復帰した際に検出します
|
warn | Timer: ioctl(SIOCSRTMFALL) failed. | 経路制御ソケットへのフィルタ適用に失敗した
補足:
内部エラー
|
warn | Timer: ioctl(SIOCSRTMFUNBLK) failed. |
経路制御ソケットへのフィルタ解除に失敗した
補足:
内部エラー
|
warn | pid <pid> (<command>) is not alive |
<pid> で稼動しているはずの <command> の停止が検出された
補足: 本ログ出力後、コマンドを再実行する
|
warn | client socket error(<num>), disconnecting. | クライアントからイベントを受け取る途中にエラーが起きた。 |
warn | accept failed | クライアントからの接続の受け入れに失敗した。 |
warn | failed to set client socket non-blocking | クライアントと接続中のソケットをノンブロッキングモードにする処理に失敗した。 |
warn | failed to set socket non-blocking | クライアントからの接続を受け入れるためのソケットをノンブロッキングモードにする処理に失敗した。 |
warn | fd <fd> timed out | ファイルディスクリプタ <fd> がタイムアウトした |
warn | remote host closed fd <fd> | ファイルディスクリプタ <fd> のリモート側からシャットダウンされた |
warn | STA <MAC ADDRESS> RADIUS: Removing un-ACKed RADIUS message due to too many failed retransmit attempts | 一定回数以上、認証情報の問い合わせに対して応答がなかったので問い合わせを取りやめる |
warn | unable to allocate memory for new command node | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for new environment variable | メモリの確保に失敗した |
warn | not enough memory to allocate a stack element | メモリの確保に失敗した |
warn | not able to get the list of interfaces | インタフェース一覧の取得に失敗した |
warn | unable to get configuration from lldpd | LLDPデーモンの設定取得に失敗した (0x00) |
warn | unable to set transmit delay | lldp.send-interval の設定に失敗した |
warn | unable to set transmit hold | lldp.hold-multiplier の設定に失敗した |
warn | unable to get configuration from lldpd | LLDPデーモンの設定取得に失敗した (0x01) |
warn | unable to set description | System Descriptionの設定に失敗した |
warn | unable to unlink socket | 既存のソケットの削除に失敗した |
warn | unable to serialize data | プロセス間通信でのデータのシリアライズに失敗した |
warn | message received is too large | プロセス間通信で大きなメッセージを受信した |
warn | incorrect received message type | プロセス間通信で不正なメッセージを受信した |
warn | no payload available in answer | プロセス間通信で不正なメッセージを受信した |
warn | unable to deserialize received data | プロセス間通信でのデータのデシリアライズに失敗した |
warn | unable to allocate buffer space for BPF on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | error while receiving frame on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの処理中にエラーが発生した |
warn | unable to allocate memory for <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | not enough memory for a new IP address on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to get list of interfaces | インタフェース一覧の取得に失敗した |
warn | not enough memory for chassis ID | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to convert IP address to a string | IPアドレスから文字列への変換に失敗した |
warn | out of memory error | メモリの確保に失敗した |
warn | Unable to allocate space for <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to initialize <interface> | <interface> の初期化に失敗した |
warn | unable to clone default port | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to serialize local port <interface> to check for differences | <interface> の情報変化チェックのためのシリアライズに失敗した |
warn | failed to alloc reception buffer | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to send shutdown LLDPDU on <interface> | <interface> からのTTL=0のLLDPフレーム送信に失敗した |
warn | failed to get interface list | インタフェース一覧の取得に失敗した |
warn | failed to get clock time | 時刻の取得に失敗した |
warn | unable to fork | プロセスのフォークに失敗した |
warn | unable to execute /usr/sbin/lldpcli | 設定反映プログラムの実行に失敗した |
warn | another instance is running | 既に他のLLDPサービスが起動している |
warn | cannot determine if another daemon is already running | 既にLLDPサービスが起動しているか判別できなかった |
warn | unable to create control socket | コントロールソケットの作成に失敗した |
warn | unable to chown control socket | コントロールソケットの所有者変更に失敗した |
warn | unable to chmod control socket | コントロールソケットの権限変更に失敗した |
warn | not able to read header | 受信したLLDPフレームのヘッダの読み込みに失敗した |
warn | message received is too large | 受信したLLDPフレームのサイズが大きすぎる |
warn | not enough memory | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for new client | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate a new buffer event for new client | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to poll monitor process, exit | LLDPフレーム受信プログラムとの通信に失敗したため、LLDPサービスを終了する |
warn | monitor process has terminated, exit | LLDPフレーム受信プログラムが終了したため、LLDPサービスを終了する |
warn | received unexpected data from monitor process, exit | LLDPフレーム受信プログラムから不正なが終了したため、LLDPデーモンを終了する |
warn | unable to schedule interface updates | 隣接機器の情報更新のスケジューリングに失敗した |
warn | unable to schedule cleanup task | クリーンアップ処理のスケジューリングに失敗した |
warn | unable to schedule PDU sending for port <interface> | <interface> からのLLDPフレーム送信のスケジューリングに失敗した |
warn | fcntl(<N>, F_GETFL) | ファイルディスクリプタ <N> のフラグ取得に失敗した |
warn | fcntl(<N>, F_SETFL) | ファイルディスクリプタ <N> のフラグ設定に失敗した |
warn | unable to allocate memory | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to find a free BPF | BPFデバイスのオープンに失敗した |
warn | unable to set receive buffer size for BPF on <interface> | BPFデバイスの設定に失敗した |
warn | failed to bind interface <interface> to BPF | BPFデバイスの設定に失敗した |
warn | unable to disable buffering for <interface> | BPFデバイスの設定に失敗した |
warn | unable to set the `header complete` flag for <interface> | BPFデバイスの設定に失敗した |
warn | unable to set packet direction for BPF filter on <interface> | BPFデバイスの設定に失敗した |
warn | unable to setup BPF filter for <interface> | BPFデバイスの設定に失敗した |
warn | failed to get hostname (0x00) | hostnameの取得に失敗した |
warn | failed to get hostname (0x01) | hostnameの取得に失敗した |
warn | cannot open socket | ソケットのオープンに失敗した |
warn | cannot set sock <N> to non-block | ファイルディスクリプタ <N> のソケットの設定に失敗した |
warn | cannot read /etc/localtime | localtime ファイルの読み込みに失敗した |
warn | sendmsg(<N>) | ファイルディスクリプタ <N> のソケットへのsendmsgシステムコールに失敗した |
warn | sendmsg: expected sent 4 got <N> | プロセス間通信で4バイトの送信を期待したが、<N> バイト送信した |
warn | recvmsg() | recvmsgシステムコールに失敗した |
warn | recvmsg: expected received 4 got <N> | プロセス間通信で4バイトの受信を期待したが、<N> バイト受信した |
warn | no message header | プロセス間通信で不正なメッセージを受信した |
warn | unable to send packet on real device for <interface> | <interface> からのLLDPフレーム送信に失敗した |
warn | failed to allocate remote chassis | メモリの確保に失敗した |
warn | failed to allocate remote port | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for id tlv received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for management address | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to alloc vlan structure for tlv received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to alloc vlan name for tlv received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to alloc ppvid structure for tlv received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to alloc PI structure for tlv received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to alloc pid name for tlv received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for LLDP-MED location for frame received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for LLDP-MED inventory for frame received on <interface> | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for custom TLV | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory for custom TLV data | メモリの確保に失敗した |
warn | unknown atom type | プロセス間通信で不正なメッセージを受信した |
warn | unknown notification type | プロセス間通信で不正なメッセージを受信した |
warn | unable to allocate memory for list of references | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to allocate memory to serialize structure | メモリの確保に失敗した |
warn | unable to serialize substructure | プロセス間通信でのデータのシリアライズに失敗した |
warn | unable to allocate more memory to serialize structure | メモリの確保に失敗した |
warn | data to deserialize is too small | プロセス間通信でのデータのデシリアライズに失敗した |
warn | unable to allocate memory for garbage collection | メモリの確保に失敗した |
warn | data to deserialize contains a string too long | プロセス間通信でのデータのデシリアライズに失敗した |
warn | unable to allocate memory to unserialize structure | プロセス間通信でのデータのデシリアライズに失敗した |
warn | failed to get interface media info <ifname>: <msg> | <msg>の理由で<ifname>インタフェース情報に失敗した |
notice | send a sevent: <msg> | <msg> のイベントを送信した |
notice | invalid RA with hop limit(<num>) from <IPaddress> on <interface> | インタフェース<interface>において、<IPaddress>をソースアドレスとする RA を受信したが、Cur Hop Limit の値が <num> で不正である。
補足:
RA 送信ルータの設定を見直してください。
|
notice | invalid RA with non link-local source from <IPaddress> on <interface> |
インタフェース<interface>において、リンクローカルアドレスではない<IPaddress>をソースアドレスとする RA を受信した。
補足: RA 送信ルータの設定を見直してください。
|
notice | STA <MAC ADDRESS> RADIUS: Timeout for<N>times, Resending RADIUS message (id=<ID>) | <N> 回目の <MAC ADDRESS> の認証情報問い合わせがタイムアウトした。再び RADIUS メッセージを投げる。 |
notice | RADIUS: sendto failed: <REASON> (errno: <NO> ) | <REASON> な理由でRADIUS メッセージの送信が失敗した |
notice | RADIUS: No response from Authentication server <IP ADDRESS> : <PORT> - failover | 認証サーバ <IP ADDRESS>:<PORT> から応答がなかった。 |
notice | totd[<pid>]: Trick or Treat Daemon (totd) version <ver> | プロセスID<pid>のDNS中継機能の起動メッセージ |
notice | totd[<pid>]: <func>: OPCODE unknown(<num>) | DNS中継機能において要求リクエスト内容が不明 (番号:<num>)
補足: 要求パケット送信側の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: <func>: Read failed on TCP: <errmsg> | DNS中継機能のTCPにおいて読み込みに失敗した (エラー詳細: <errmsg>)
補足: 接続先あるいはそこまでの経路に問題がある可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: <func>: cannot read length TCP message | DNS中継機能のTCP接続においてパケット長情報の読み込みに失敗した
補足: メッセージ送信側の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: <func>: connection does not respond. closing. | DNS中継機能において反応がない接続を閉じる
補足: 接続先あるいはそこまでの経路に問題がある可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: Disabling forwarder <addr1> (next <addr2>) | DNS中継機能において転送エージェント<addr1>を無効化 (次は<addr2>)
補足: 動作状況を示すログです
|
notice | totd[<pid>]: Enable forwarder <addr> again | DNS中継機能において転送エージェント(<addr>)を再び有効化
補足: 動作状況を示すログです
|
notice | totd[<pid>]: Listening on <addr> for TCP | DNS中継機能において<addr> で TCP によるメッセージ受信待ちを開始
補足: 動作状況を示すログです
|
notice | totd[<pid>]: Listening on <addr> for UDP | DNS中継機能において<addr> で UDP によるメッセージ受信待ちを開始
補足: 動作状況を示すログです
|
notice | totd[<pid>]: Query to big for UDP datagram. | DNS中継機能において名前解決要求パケットで示される長さがUDPで処理するには大きすぎる
補足: 動作状況を示すログです
|
notice | totd[<pid>]: Removed stale lockfile | DNS中継機能においておかしなロックファイルを削除 |
notice | totd[<pid>]: Removing bogus lockfile | DNS中継機能においておかしなロックファイルを削除 |
notice | totd[<pid>]: TCP connection not respond.... closed | DNS中継機能においてTCP接続の応答がないので切断した
補足: 設定ミスあるいは転送先サーバの動作不安定の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: can't send whole datagram | DNS中継機能においてUDPパケットの送信に失敗した
補足: 送信失敗を検知、ただちにリトライします
|
notice | totd[<pid>]: cannot read length on TCP connection. | DNS中継機能のTCP接続においてパケット長情報の読み込みに失敗した
補足: メッセージ送信側の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: connection not responding... closed | DNS中継機能において接続先に反応がないので接続を閉じた
補足: 通信相手側の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: failed to send message. | DNS中継機能においてメッセージ送信に失敗した
補足: メッセージ受信側の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: query message overrun | DNS中継機能において名前解決要求メッセージの内容が不正
補足: メッセージ送信側の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: retry failed(default socket): <errmsg> | DNS中継機能においてリトライに失敗した (エラー詳細: <errmsg>)
補足: 転送元あるいは転送先の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: send failed: <errmsg> | DNS中継機能において送信に失敗した (エラー詳細: <errmsg>)
補足: 転送元あるいは転送先の問題の可能性があります
|
notice | totd[<pid>]: tcp connection not responding.... closed | DNS中継機能においてTCP接続からの応答がないため切断した
補足: 設定されている転送先のネームサーバからの応答がありません
|
notice | init module 0: iterator | iterator 機能が有効 (起動時に出力) |
notice | Restart of unbound. | Unbound デーモンのリロード |
notice | no more suitable targets, clearing infra cahce | 全ての中継先DNSサーバのダウン |
notice | sendto failed: No buffer space available (thiserror occurred<count>times after the previous log output)remote address is <addr> port 53 |
転送先DNSサーバ <addr> への DNS リクエストの送信失敗 補足: <count>: 出力を抑止されたログの数
|
notice | startup |
モニタ機能が起動した (起動時に出力) |
notice | terminating | モニタ機能を停止する (停止時に出力) |
notice | failed to send <trap> trap to <notification-address>: <errmsg> | <notification-address>に<trap>トラップを送信しようとしたが<errmsg>の要因で失敗した |
notice | cannot send ICMP packet to <IPaddress> | <IPaddress>へのICMPパケットの送信に失敗した |
notice | cannot send ICMPv6 packet to <IPaddress> | <IPaddress>へのICMPv6パケットの送信に失敗した |
notice | lanwatchd[<pid>]: host <IPAddress> up. | 死活監視対象<IPAddress>がダウンから復帰した |
notice | lanwatchd[<pid>]: host <IPAddress> down. | 死活監視対象<IPAddress>がダウンした |
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> failed to purge IPSec SA peer=>our | IPsec セキュリティアソシエーション(対向→本装置)の無効化に失敗。
補足:
補足:
システム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> failed to purge IPSec SA our=>peer | IPsec セキュリティアソシエーション(本装置→対向)の無効化に失敗。
補足:
補足:
システム負荷が高いか、メモリが不足している場合に発生することがあります。
|
notice | rd2slist failed: <error> | RADIXツリー(サーバプログラム内部でアドレス割り当てを管理するデータベース)からリストへの変換に失敗した。
補足:
補足:
メモリ不足の可能性があります。
|
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> logtype=PPPUnbind | L2TP Call が PPP セッションとの結びつきを解除。 |
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> call=<l2tp_call_id> logtype=PPPBind ppp=<ppp_id> | L2TP Call が PPP セッションと結びつけられた。
補足:
補足:
<ppp_id>にはPPPセッションの識別子。
|
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> logtype=Finished | L2TP Control 接続が終了。 |
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> timeout waiting ack for hello packets. | HELLOメッセージの応答確認待ちがタイムアウトした。 |
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> timeout waiting ack for ctrl packets. | コントロールメッセージの応答確認待ちがタイムアウトした。 |
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Cleanup timeout state=<state_number> | L2TP Control 接続を解放する。 |
notice | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> logtype=Started RecvSCCRQ from=<ip_address> : <port_nubmber>/udp tunnnel_id= <our_tunnel_id> / <peer_tunnel_id> protocol=<protcol_version> winsize=<window_size> hostname=<host_name> vendor=<vendor_name> firm=<firmware_revision> | Start-Control-Connection-Request を受信。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> IPCP opened but no IP address for the peer. | IPCP は "Opened" 状態だが、対向にIPアドレスを割り当てていない。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> ignored ConfNak from the peer: mru=<mru> | 対向からの MRU の ConfNAK は無視した。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base Requested IP address (<ip_address>/<ip_netmask>) is busy | 要求されたIPアドレスが他で使用中のため使用できない。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base Requested IP address (<ip_address>/<ip_netmask>) is invalid | 要求されたIPアドレスが正しくないため使用できない。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base Requested IP address (<ip_address>/<ip_netmask>) is out of pool | 要求されたIPアドレスが使用できない。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base Requested IP address (<ip_address>/<ip_netmask>) is reserved | 要求されたIPアドレスが予約されているため使用できない。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base No free address in the pool. | プールに空きがない。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base stop. IP address of this ppp is out of the pool.: <ip_address> | PPPセッションを停止。PPPセッションのIPアドレスがプール外となった。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base logtype=TUNNELUSAGE user=<username> duration=<duration_sec>sec layer2=<layer2_label> layer2from=<layer2_source_address> auth=<auth_type> data_in=<ibytes>bytes,<ipkts>packets data_out=<obytes>bytes,<opkts>packets error_in=<ierr> error_out=<oerr> mppe=<mppe_yes_no> mppe_in=<in_keymode>,<in_keylen> mppe_out=<out_keymode>,<out_keylen> iface=<interface> | PPPトンネルの利用統計。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base logtype=TUNNELUSAGE user=<username> duration=<duration_sec>sec layer2=<layer2_label> layer2from=<layer2_source_address> auth=<auth_type> data_in=<ibytes>bytes,<ipkts>packets data_out=<obytes>bytes,<opkts>packets error_in=<ierr> error_out=<oerr> mppe=no iface=<interface> | PPPトンネルの利用統計。(PPPセッションでMPPEを使用しない場合。) |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base Idle timeout(<idle_sec> sec) | 無通信タイムアウトが発生。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base logtype=TUNNELSTART user=<username> duration=<duratopm_sec>sec layer2=<layer2_label> layer2from=<layer2_source_address> auth=<auth_type> ip=<assigned_ip_address>/<assigned_ip_netmask> iface=<interface> | PPPトンネルの利用開始通知。 |
notice | Terminate npppd. | サーバプログラム npppd が終了した。 |
notice | Starting npppd pid=<proccess_id> version=<version_number> | サーバプログラム npppd を開始している。 |
notice | Load configuration from='<filename>' successfully. | 設定の読み込みに成功。 |
notice | Loading pool config failed | アドレスプール設定の読み込みに失敗。 |
notice | Deleted routes for pooled addresses | プールアドレスへの経路を削除した。 |
notice | ppp id=<ppp_id> layer=<protocol> keepalive failure. | LCPキープアライブに失敗。
補足:
補足:
対向がキープアライブに応答していません。対向との接続が失われた可能性があります。
|
notice | ppp id=<ppp_id> layer=base Using pipex=<yes or no> | pipex=yes と表示されている場合、トンネルを通る IP パケットの高速転送が有効になっています。no の場合は、高速転送されません。 |
notice | Established a new connection to the zebra vty | zebra (動的経路デーモン) との接続を確立した。 |
info | post(sub): prepared post message (size=<size>) | サーバに送信するメッセージの準備が完了した |
info | post(sub): acagentd is not verifying SSL | エージェントはPOST時にSSLの厳密な証明書検証を行わない |
info | post(sub): succeeded in POST message (code=<code>, msgsize=<size>) | サーバへのPOSTに成功した |
info | REPORT: sub-process is still runnning, skip (pid=<pid>) | サーバへの監視結果通知を行うサブプロセスが動作中 |
info | REPORT: report invoked (interval=<interval>, pid=<pid>) | サーバへの監視結果通知を行うサブプロセスを生成した |
info | POLL: sub-process is still runnning, skip (pid=<pid>) | 定期実行型監視タスクを実行するサブプロセスが動作中 |
info | POLL: default interval process invoked (interval=<interval>, pid=<pid>) | デフォルト間隔の定期実行型監視タスクを実行するサブプロセスを生成した |
info | REPORT: report invoked (interval=<interval>, pid=<pid>) | 監視結果通知用のサブプロセスを生成した |
info | QUEUE: entry is discarded for overflow (<metric>) | 送信待ち監視結果キューがあふれたためmetricに示される監視結果を削除した |
info | sock-ctl: enable debug mode | デバッグログの出力を有効化した |
info | sock-ctl: disable debug mode | デバッグログの出力を無効化した |
info | SOCK-EVENT: event process invoked (pid=<pid>, type='<type>') | typeに対応するイベント検知型監視タスクを実行するサブプロセスを生成した |
info | SIGHUP received, stop event loop | HUPシグナルを受信したため、イベントループを停止する |
info | SIGTERM received, stop event loop | TERMシグナルを受信したため、イベントループを停止する |
info | skipping setup queues | 再初期化にあたって送信待ち監視結果キューの初期化をスキップする |
info | skipping teardown queues | 再初期化にあたって送信待ち監視結果キューの解放処理をスキップする |
info | daemonize done | エージェントのデーモン化が完了した |
info | Starting acagentd (version <version>) | エージェントが動作を開始した |
info | start setting up daemon | エージェントの初期化を開始した |
info | start processing events | エージェントがイベントループの処理を開始した |
info | stop processing events | エージェントがイベントループから復帰した |
info | HUP, reload config | HUPシグナルを受けたためコンフィグの再読込と再初期化を開始する |
info | TERM, terminating daemon | TERMシグナルを受けたためエージェントの終了処理を行う |
info | flash_all_results(poll): removed <count> entries | count個の定期実行型監視結果を削除した
補足: clear advanced-monitoring resultsコマンド実行時に出力される
|
info | flash_all_results(event): removed <count> entries | count個のイベント検知型監視結果を削除した
補足: clear advanced-monitoring resultsコマンド実行時に出力される
|
info | Listening on BPF/ge0/00:e0:4d:30:02:a4 | 動作対象となるI/F
補足: 当該 I/F に対して BPF の設定が成功した
|
info | Sending on BPF/ge0/00:e0:4d:30:02:a4 | 送信対象となるI/F
補足: 当該 I/F を送信対象の I/F として設定した
|
info | DHCPDISCOVER on ge0 to 255.255.255.255 port 67 interval 5 |
DHCPDISCOVER パケットの送信およびそのパラメータ
補足: interval 秒内に返答を期待し,そうでない場合,タイムアウト処理がされます
|
info | DHCPREQUEST on ge0 to 255.255.255.255 port 67 | DHCPREQUEST パケットの送信およびそのパラメータ |
info | DHCPACK from 10.206.132.3 | DHCPACK の受信 |
info | bound to 10.206.133.222 -- renewal in 111749 seconds. | IP アドレスが設定され,x 秒後にリニューアル処理がされる |
info | DHCPRELEASE on ge0 to 10.131.16.31 port 67 | DHCPRELEASE パケットの送信およびそのパラメータ |
info | DHCPDECLINE on %s to %s port %d | DHCPDECLINE パケットの送信およびそのパラメータ |
info | DHCPDISCOVER on %s to %s port %d interval %ld | DHCPDISCOVER パケットの送信およびそのパラメータ |
info | DHCPNAK with no active lease. | 有効でない(中途半端な)状態で,DHCPNAK を受信した |
info | No DHCPOFFERS received. | 期待した時間内に DHCPOFFER が屆かなかった際に出るログ |
info | Trying recorded lease %s | DHCPOFFER が屆かなかった際に,覚えておいた lease があり,かつそれが有効な場合,それを使おうとする |
info | bound to %s -- renewal in %ld seconds. | 覚えておいた lease を使う際にでるログ. x 秒後に更新予定. |
info | bound: immediate renewal. | 覚えておいた lease を使う際に,更新時間が過ぎていた場合にでる. |
info | packet_to_lease failed. | packet_to_lease 関数の実行に失敗した
補足: client_lease 構造体が,メモリ不足等で作成できなかった
|
info | write_client_lease: %m | write_client_lease 関数の実行に失敗した
補足: lease ファイルの書き込みの fsync に失敗した場合に起きる可能性がある
|
info | No valid local address | 有効なローカルアドレスが存在しない。 |
info | All connection established. | 全ての対向機器のアドレス解決に成功した |
info | Some peer is not online yet. | いくつかの対向機器のアドレス解決に失敗した |
info | local address changed. | ローカルアドレスの変化を検知した |
info | started. pid=<pid> | PID <pid> 番で処理を開始する。 |
info | /etc/resolv.conf is updated. initialize name server address | /etc/resolv.conf が更新されたため、resolverを初期化した |
info | <hostname>: <recordtype>: No such host is known | <hostname>の<recordtype>のレコードが見つからなかった |
info | <hostname>: <recordtype>: no address associated with this name | <hostname>に関連した<recordtype>のレコードが見つからなかった |
info | <hostname>: <recordtype>: non-recoverable error | <hostname>の<recordtype>レコードを引く際に、回復不能なエラーが発生した |
info | <hostname>: <recordtype>: receive <num> addresses, ttl=<ttl> | <hostname>の<recordtype>レコードに関して、TTLが<ttl>で、<num>個のアドレスを受信した |
info | <hostname>: <recordtype>: receive <num> addresses, ttl=<ttl> (illegal ttl, treat as <newttl>) | <hostname>の<recordtype>レコードに関して、TTLが<ttl>で、<num>個のアドレスを受信したが、<ttl> 異常だったため<newttl>として扱う |
info | <hostname>: <recordtype>: temporary error | 一時的なエラーが発生した |
info | <hostname>: <recordtype>: unknown error <error> | <hostname>の<recordtype>レコードを引く際に、エラー番号<error>の発生した |
info | caught SIGHUP | HUPシグナルを受信した |
info | caught SIGINFO | INFOシグナルを受信した |
info | clear cache | キャッシュをクリアした |
info | read <num4> inet entries, <num6> inet6 entries from <file> | <num4>個のIPアドレス用のホスト名、および<num6>個のIPv6アドレス用のホスト名を読み込んだ |
info | Stop heartbeat. | Heartbeat 送信を停止した |
info | Start heartbeat (interval: N sec) | Heartbeat 送信を開始する |
info | heartbeat server: <host> | Heartbeat 送信先ホスト |
info | Push method: simple | Push 通信方式として https-simple が合意された |
info | Push method: tunnel | Push 通信方式として https-tunnel が合意された |
info | LS retry(N/M), wait NN sec. | LS アクセスをリトライする |
info | RS retry(N/M), wait NN sec. | RS アクセスをリトライする |
info | Pull from LS. |
LSへのアクセスを開始した |
info | Skip LS access. Pull from RS. | LSへのアクセスをスキップして RS へのアクセスを開始した |
info | Connecting to LS | LSへのアクセスを開始した |
info | LS Access Done | LSへのアクセスが正常に終了した |
info | Connecting to RS | RSへのアクセスを開始した |
info | RS Access Done | LSへのアクセスが正常に終了した |
info | Execute configure commit | コンフィグ変更リクエストを反映する |
info | Execute configure rollback | コンフィグ変更リクエストが失敗したため、コンフィグを巻き戻す |
info | Line <line>(N) Connected. |
回線の接続が完了した |
info | Line <line>(N) Disconnected. |
回線の切断が完了した |
info | Start push confirmation | Push 通信方式の確認を開始した |
info | push endpoint changed from <IPaddress> to <IPaddress> | Push エンドポイントが変わった |
info | Connected to web proxy <URL>. | Web プロキシへの接続が成功した |
info | retry <String>, wait N sec. | リトライを行う |
info | retry <String> (N/M), wait NN sec. | リトライを行う |
info | base64 decode error. | binary型のコンフィグのデコードに失敗した |
info | == OLDER "daemon" LOG MESSAGES WERE TRIMMED == |
ログの記憶領域の制限により、これ以前のログは破棄された |
info | failed to download from <URL>.retries left (<retry>).retrying after 60 seconds. | <URL> のダウンロードに失敗した。<retry>回リトライが残っている。60秒後にもう一度リトライする。 |
info | failed to download from <URL>. no retries left. aborted. | <URL> からのダウンロードに失敗したが、もうリトライ回数がのこっていないので中止する。 |
info | succeeded to download <URL> | <URL> からのダウンロードに成功した |
info | STA <MAC ADDRESS> MAC-AUTH: processing upcall (ifname= <IFNAME> , current= <STATE> ) | kernel から認証情報の問い合わせイベントを受信した |
info | STA <MAC ADDRESS> MAC-AUTH: set ACCEPT (current= <STATE> , ifname= <IFNAME> ) | MACアドレス認証により <MAC ADDRESS> の認証情報問い合わせた結果、 ACCEPT に設定する |
info | STA <MAC ADDRESS> MAC-AUTH: set REJECT (current= <STATE> , ifname= <IFNAME> ) | MACアドレス認証により <MAC ADDRESS> の認証情報問い合わせた結果、 REJECT に設定する |
info | STA <MAC ADDRESS> MAC-AUTH: set UNKNOWN (current= <STATE> , ifname= <IFNAME> ) | MACアドレス認証により <MAC ADDRESS> の認証情報問い合わせた結果、 UNKNOWN に設定する |
info | RADIUS: Authentication server <IP ADDRESS> : <PORT> | 認証情報問い合わせ先の RADIUS サーバとして <IP ADDRESS>:<PORT> を選択 |
info | start of service (unbound). | DNS 中継機能の開始 |
info | service stopped (unbound). | DNS 中継機能の停止 |
info | transmit delay set to new value <N> | lldp.send-interval を <N> に設定した |
info | transmit hold set to new value <N> | lldp.hold-multiplier を <N> に設定した |
info | lldp administrative port (<interface>) status set to 'RX and TX' | <interface> での送受信を有効にした |
info | lldp administrative port (<interface>) status set to 'RX only' | <interface> を受信のみ有効にした |
info | unknown chassis, add it to the list | 未知の機器からLLDPフレームを受信したため、機器リストに追加する |
info | exit lldpd | LLDPデーモンを修了する |
info | start daemon | LLDPサービスが起動した |
info | too many neighbors for port <interface>, drop this new one | <interface> で上限を超える新規の隣接機器を検出したためドロップする |
info | <type> TLV too short received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの <type> TLVが短すぎる |
info | too short frame received on <interface> | <interface> 受信したLLDPフレームが短すぎる |
info | tlv header too short received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの形式が不正 |
info | frame too short for tlv received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの形式が不正 |
info | lldp end received with size not null on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの形式が不正 |
info | extra data after lldp end on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの形式が不正 |
info | unknown subtype for tlv id received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームの形式が不正 |
info | too large management address on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームのManagement Addressが長すぎる |
info | too large management address received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームのManagement Addressが長すぎる |
info | unknown policy field <N> received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームのLLDP-MED TLVが不明な値を含む |
info | unknown location type received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームのLLDP-MED TLVが不明な値を含む |
info | unknown tlv (<N>) received on <interface> | <interface> で受信したLLDPフレームが不明なTLVを含む |
info | detected cold start by unknown reason | 起動要因が判断できない起動を検出した |
info | detected <ifname> interface link down | インタフェース<ifname>のlink downを検出した |
info | detected <ifname> interface link up | インタフェース<ifname>のlink upを検出した |
info | detected <ifname> ppp connected | インタフェース<ifname>のppp接続を検出した |
info | detected <ifname> ppp disconnected | インタフェース<ifname>のppp切断を検出した |
info | detected usb attached(<product>, <vendor>, <release>) | USBデバイスの取り付けを検出した |
info | detected usb detached(<product>, <vendor>, <release>) | USBデバイスの取り外しを検出した |
info | monitor source ping: host (<target-address>) is <from>-><to> |
<target-address>への任意ホストping応答監視で<from>状態から<to>状態へと遷移した ※monitor.ping.[].source-address指定されていない場合 |
info | monitor source ping: host (<target-address>) is <from>-><to>(src-addr = <srcaddr>) |
<target-address>への任意ホストping応答監視で<from>状態から<to>状態へと遷移した ※monitor.ping.[].source-address指定されている場合 |
info | Requested reloading configuration | モニタ機能設定再読込要求を受け付けた |
info | lanwatchd[<pid>]: startup |
死活監視プロセスが起動した (起動時に出力) |
info | lanwatchd[<pid>]: Requested reloading configuration | 死活監視プロセスの設定再読込を開始する |
info | pipex: ppp=<ppp_id> iface=<interface> protocol=<protocol> id=<id> Stop requested by the kernel | PPP セッションを停止した。 |
info | realm name=<realm_name>(<realm_label>) Loaded users from='<file_name>' successfully. <number> users | ファイル名<file_name> からのアカウントの読み込みに成功した。 |
info | rt_zebra Connection closed by the zebra vty | zebra (動的経路デーモン) との接続を終了した。 |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received <avp_type> in unexpected state=<state> | 想定外の <state> で <avp_type> を受信した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> RecvICCN session_id=<session_id> calling_number=<calling_number> tx_conn_speed=<tx_conn_speed> framing=<async|sync|unknown> | calling_number=<calling_number> tx_conn_speed=<tx_conn_speed> framing=<async|sync|unknown> の ICCN を受信した。 |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> RecvCDN result=<result> | <result> の CDN を受信した。 |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> RecvCDN result=<result> error=<error> message=<message> | エラーとなる <result> の CDN を受信した(<error>、<message>) 。 |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> SendCDN result=<result> | <result> の CDN を送信した。 |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> SendZLB | ZLB を送信した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> RecvZLB | ZLB を受信した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> Received message has bad Nr field: <recved_Nr> < <expected_Nr> | 不正な Nr を持つメッセージを受信した (受信した Nr < 期待する Nr) |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> RecvSCCN | SCCN を受信した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> sending StopCCN failed | Stop CCN の送信に失敗した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> RecvStopCCN result=<result> error=<error> tunnel_id=<tunnel_id> message=<message> | StopCCN を受信した (result=<result> error=<error> tunnel_id=<tunnel_id> message=<message>) |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> SendSCCRP | SCCRP を送信した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> SendHELLO | HELLO を送信した |
info | l2tpd ctrl=<l2tp_ctrl_id> SendZLB | ZLB を送信した |
debug | checking requests: <reason> | <reason> の理由で、アドレス解決リクエストのチェックを開始した。 |
debug | Resuming execution <resume> times. | 停止中の処理を再試行をおこなう。再試行回数は <resume> 回。
補足: 他のプロセスと競合してロックが取得できなかった場合に 5 秒間処理を停止することがある。
|
debug | tunnel not updated: <ifname>(<description>) <local> => <remote> | トンネルパラメータは変化していない。インタフェースは <ifname>、始点アドレスは <local>、終点アドレスは <remote>。description パラメータがある場合は <description>。 |
debug | Server not responding | サーバからの応答が得られなかった。
補足: クライアントからみて応答が得られない状況だが、具体的な原因は不明。
|
debug | HTTP POST FAILURE | HTTP POST によるアドレス登録に失敗した。 |
debug | HTTP POST ERROR: <code> | HTTP POST を発行したところ、サーバからエラー <code> が返却された。 |
debug | <n_register> address registered. | <n_register> 個のアドレスをサーバに登録した。 |
debug | Cannot Regist any ID | サーバにアドレスを一つも登録できなかった。 |
debug | resolved <n_resolv> entries, failed <n_fail> entries. | <n_resolv> 個のエントリでアドレス解決に成功した。<n_fail> 個のエントリではアドレスが得られなった。 |
debug | <n> local address changed | <n> 個のローカルアドレスの変化を検知した。 |
debug | <n> remote address changed | <n> 個のリモートアドレスの変化を検知した。 |
debug | local address was not changed. | ローカルアドレスに変化はなかった。 |
debug | another process already running. | 他に動作中のプレセスが存在する。
補足: 起動時などには多重起動が生じることがあるので、抑止機能がある。 |
debug | <func>: Invalid STATE(<state>) | 不正な内部状態 <state> を検出した。
補足: <func> はソースコードの関数名 |
debug | <func>: rand=<time> [msec] | 問い合わせ間隔調整用の乱数値として<time> を採用した。
補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | <func>: timer clipped by MAX val | 問い合わせ間隔を広げたところ、最大値より大きくなったので最大値以内にとどめた。
補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | <func>: timer clipped(next:<time1> > <max>) wait=<time> [msec] |
問い合わせ間隔を <time1> に拡大したところ、最大値 <max> を超えた結果、<time> に調整が行われた。 補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | <func>: timer overflow (next:<time1> < <last>) [msec] wait=<time> [msec] | 問い合わせ間隔の計算でオーバーフローが発生し、<time> に調整が行われた。計算結果 <time1> は前回の値 <last> よりも大きくなるはずなのに小さくなっている。
補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | <func>: timer reset => <time> [msec] | 問い合わせ間隔を初期値 <time> に戻した。
補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | <func>: timer stable wait=<time> [msec] | 問い合わせ間隔の拡大が行われず、<time> を採用した。
補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | <func>: timer update wait=<last> => next=<time> [msec] | 問い合わせ間隔を <last> から <time> に拡大した
補足:
<func> はソースコードの関数名
|
debug | BOOTING => BOOTING | BOOTING 状態から BOOTING 状態に遷移した
補足: サーバへの到達性がないなど
|
debug | BOOTING => ESTABLISHED |
BOOTING 状態から ESTABLISHED 状態に遷移した
補足: 全てのアドレスが解決できた
|
debug | BOOTING => INCOMPLETE |
BOOTING 状態から INCOMPLETE 状態に遷移した
補足: 一部のアドレスが解決できなかった
|
debug | ESTABLISHED => BOOTING |
ESTABLISHED 状態から BOOTING 状態に遷移した
補足: 設定変更など
|
debug | ESTABLISHED => ESTABLISHED |
ESTABLISHED 状態から ESTABLISHED 状態に遷移した
補足: 全てのアドレスを更新できた
|
debug | ESTABLISHED => INCOMPLETE |
ESTABLISHED 状態から INCOMPLETE 状態に遷移した
補足: 一部のアドレスが更新できなかった
|
debug | ESTABLISHED => TRIGGER |
ESTABLISHED 状態から TRIGGER 状態に遷移した
補足: ローカルアドレスの変化を検知した
|
debug | FSM: initializing.. | ステートマシンを初期化中 |
debug | FSM: reset | ステートマシンをリセットした |
debug | INCOMPLETE => BOOTING | INCOMPLETE 状態から BOOTING 状態に遷移した
補足:
設定変更など
|
debug | INCOMPLETE => ESTABLISHED |
INCOMPLETE 状態から ESTABLISHED 状態に遷移した
補足:
全てのアドレスを更新できた
|
debug | INCOMPLETE => INCOMPLETE |
INCOMPLETE 状態から INCOMPLETE 状態に遷移した
補足:
一部のアドレスが更新できなかった
|
debug | INCOMPLETE => TRIGGER |
INCOMPLETE 状態から TRIGGER 状態に遷移した
補足:
ローカルアドレスの変化を検知した
|
debug | No configuration found. | 設定が見つからなかった |
debug | TMR_FLAG_RTMSG is not set | ローカルアドレスの変化は検知されなかった |
debug | TRIGGER => TRIGGER_PROBE | TRIGGER 状態から TRIGGER_PROBE 状態に遷移した
補足: ローカルアドレスの変化によるサーバアクセスの開始
|
debug | TRIGGER_PROBE => BOOTING | TRIGGER_PROBE 状態から BOOTING 状態に遷移した
補足: サーバへの到達性がないなど
|
debug | TRIGGER_PROBE => TRIGGER_WAIT |
TRIGGER_PROBE 状態から TRIGGER_WAIT 状態に遷移した
補足: サーバアクセスの抑制。アクセス間隔を保つため。
|
debug | TRIGGER_WAIT => ESTABLISHED |
TRIGGER_WAIT 状態から ESTABLISHED 状態に遷移した
補足:
全てのアドレスを更新できた
|
debug | TRIGGER_WAIT => INCOMPLETE |
TRIGGER_WAIT 状態から INCOMPLETE 状態に遷移した
補足:
一部のアドレスが更新できなかった
|
debug | TRIGGER_WAIT => TRIGGER |
TRIGGER_WAIT 状態から TRIGGER 状態に遷移した
補足: サーバアクセスの抑制中にローカルアドレスの変化を検知した。
|
debug | Wait for configuration update. | 設定更新の完了まで待機中 |
debug | call select(2): timeout <time> [msec] |
タイムアウト時間 <time> の間、イベント発生を待機する |
debug | execute command: <command> | 外部コマンド <command> を実行する |
debug | invalid return code <code> | 不正なコード <code> が返却された |
debug | kill floatlinkd... | 既存の Floatlink サーバを終了する |
debug | recv routing message type <type> | 経路制御メッセージ <type> を受け取った |
debug | reload floatlinkd... | 設定の再読込中 |
debug | resume select(2): timeout <time> [msec] |
待機中に検知したイベントの処理を遅延して、タイムアウト時間 <time> だけ処理を中断する。 |
debug | select(2) error: <error> | イベント検出時にエラー <error> が発生した |
debug | select(2) interrupted | システムコールが中断された |
debug | select(2) timeout | イベントを検知せずにタイマが満了した |
debug | sync floatlinkd... | 設定の同期中 |
debug | system() error: <error> | コマンド実行時にエラー <error> が発生した |
debug | system() returns <code> | コマンド実行が終了コード <code> で完了した |
debug | cannot create pid file: <file>. just update config. | (すでに実行中のプロセスがあるため)PID ファイル <file> の作成に失敗した。既存のプロセスに設定再読込をおこなわせる。 |
debug | base64: no space available | Base64 デコード時に最大長より長い文字列を指定された |
debug | base64: invalid char 0xNN | Base64 デコード時に不正な文字を指定された |
debug | base64: invalid input data |
Base64 デコード時に不正な文字列を指定された |
debug | Sent heartbeat to <host> | Heartbeat パケットを送信した |
debug | Web proxy server available, skip simple method | Web Proxy が指定されているので、https-simple での Push 確認をスキップする |
debug | continue to connect by simple | https-simple での Push 通信方式の確認を継続する |
debug | tunnel#N: <host> | https-tunnel での通信先ホスト |
debug | continue to connect by tunnel | https-tunnel での Push 通信方式の確認を継続する |
debug | continue to connect by current method | 現在の Push 通信方式での確認を継続する |
debug | end of arms_event_loop (result=<code>) | Push 待受けを終了した |
debug | [N] Start <command> | ARMS メッセージの処理を開始した |
debug | Generate clear-status-done | ステータス初期化完了メッセージを生成する |
debug | WAITING FOR ROLLBACK ESTABLISHED | コンフィグの巻き戻しの完了待ち |
debug | Generate configure-done | コンフィグ変更完了メッセージを生成する |
debug | Start confirmation | Push 通信方式の確認を開始した |
debug | Sent confirmation request. wait for response. | Push 通信方式の確認リクエストを送信した |
debug | Generate response to RS | Push リクエストの応答メッセージを生成する |
debug | unknown method <method>, ignored | 不明な Push 通信方式 |
debug | Generate read-status-done | ステータス参照完了 メッセージを生成する |
debug | Generate read-storage-done | コンフィグ参照完了 メッセージを生成する |
debug | Read Storage Execute done. | コンフィグ参照処理が完了した |
debug | tunnel#%d: closed. | https-tunnel 接続を切断した |
debug | tunnel#N: socket connected. | https-tunnel 接続が成功した |
debug | tunnel#N: SSL connection established. (<cipher spec>) | https-tunnel SSL/TLS接続が成功した |
debug | [N] End <command> | ARMS メッセージの処理が完了した |
debug | RS[N]: <URL> | RS URL からコンフィグ取得を行う |
debug | new SSL connection accepted. (<cipher spec>) | https-simple による Push リクエストを開始した |
debug | transaction timeout id=<id> | Push リクエスト処理がタイムアウトした |
debug | <host>: socket prepared. connecting... | LS/RS へ接続を開始した |
debug | <host>: SSL connection established. (<cipher spec>) | LS/RS への接続が確立した |
debug | libarms got result <code> from <host>. | LS/RS から結果を受信した |
debug | transaction is aborted. | RS との通信を中断した |
debug | detect event: <file> | イベントを受け取った。 |
debug | event not found.(<file>) | イベントに対応するタスクが存在しなかった。 |
debug | client disconnected | クライアントからのイベントを受け取り終わった。 |
debug | enter eventloop.. | イベントループに入る。 |
debug | task already exist URL : <URL> |
<URL> の取得タスクが既に登録されている |
debug | append new cURL task {URL : <URL>, path : <path>} | <URL> を <path> に登録するタスクが新たに登録された |
debug | cURL task not found <URL> | <URL> を取得するタスクがみつからなかった |
debug | delete cURL task <URL> | <URL> から取得するタスクを削除した |
debug | remove /tmp/wgetd.domain | unix domain socket を削除した |
debug | can't create pid file: <file> | <file> を作成できなかった |
debug | remove /tmp/wgetd.domain | unix domain socket を削除した |
debug | can't create pid file: <file> | <file> を作成できなかった |
debug | failed to initialize cURL global | cURL global の初期化に失敗した |
debug | failed to initialize cURL | cURL インスタンスの初期化に失敗した |
debug | read a line of length <num> from client on fd <fd>: <msg> | ファイルディスクリプタ <fd> から 長さ <num> のメッセージ <msg> を受信した |
debug | Error: HTTP status code <status_code> (URL : <URL>) | <URL> の取得が HTTP status code <status_code> なエラーコードでエラーになった |
debug | <String>(<err_code>) (URL : <URL>) |
<URL> の取得は <String>(<err_code>)な結果になった 補足:
|
debug | started to wget(pid: <file>) from <URL> |
<URL>を取得するwget(pid:<file>)が開始された |
debug | succeeded to kill wget(pid: <file>) | wget の kill が成功した
補足: 外部リスト取得中に task がdelete された場合に出力される
|
debug | exited to wget(pid: <file>) | wget(pid: <pid) が終了した |
debug | append task to wget wait queue because another task already running (<URL>)" | 他の外部リスト取得が実行中のため <URL> なタスクが wget wait queue に追加された |
debug | STA <MAC ADDRESS> MAC-AUTH: found matching station for this RADIUS message (state= <STATE> , ifname= <IFNAME> ) | MACアドレス認証による <MAC ADDRESS> の認証情報問い合わせに対して、ステーションが一致するRADIUS メッセージが見つかった |
debug | RADIUS: Received <N> bytes from RADIUS server | RADIUS サーバから <N> バイトのメッセージを受信した |
debug | RADIUS: Received RADIUS message | RADIUS サーバから メッセージを受信した |
debug | RADIUS: Sending RADIUS message to authentication server | RADIUS メッセージを認証サーバに送信する |
debug | STA <MAC ADDRESS> RADIUS: Received RADIUS packet matched with a pending request, round trip time <T> sec | 認証情報をといあわせていた <MAC ADDRESS> の結果を受信した。ラウンドトリップタイムは <T> 秒だった。 |
debug | unbound[<pid>]: server stats for thread 0: <num> queries, <num> answers from cache, <num> recursions, <num> prefetch |
中継したDNSクエリの統計情報 (複数行表示) 補足: Unbound のリロード、停止時に出力
|
debug | unbound[<pid>]: server stats for thread 0: requestlist max <num> avg <num> exceeded <num> jostled <num> | 中継したDNSクエリの統計情報 (cont.) |
debug | unbound[<pid>]: average recursion processing time <num> sec | 中継したDNSクエリの統計情報 (cont.) |
debug | unbound[<pid>]: histogram of recursion processing times | 中継したDNSクエリの統計情報 (cont.) |
debug | unbound[<pid>]: [25%]=<num> median[50%]=<num> [75%]=<num> | 中継したDNSクエリの統計情報 (cont.) |
debug | unbound[<pid>]: lower(secs) upper(secs) recursions | 中継したDNSクエリの統計情報 (cont.) |
debug | unbound[<pid>]: <num> <num> <num> | 中継したDNSクエリの統計情報 (cont.) |
debug | Operation not permitted | pidファイルの作成に失敗した |
debug | Too many open files | pidファイルの作成に失敗した |
debug | Read-only file system | pidファイルの作成に失敗した |
debug | Invalid argument | 点滅時、消灯時にエラーが発生した |
debug | connect to lldpd | 設定反映プログラムがLLDPデーモンに接続する |
debug | cannot listen to control socket | コントロールソケットの待ち受けに失敗した |
debug | client asked for immediate retransmission | 設定反映プログラムからLLDPフレーム送信命令を受けた |
debug | interface <interface> initialized (fd=<N>) | <interface> を初期化してファイルディスクリプタ <N> を割り当てた |
debug | close ethernet device <interface> | <interface> を閉じる |
debug | triggering update of all interfaces | 全インタフェース情報をアップデートする |
debug | received notification change, schedule an update of all interfaces in one second | 全インタフェース情報を1秒後にアップデートする |
debug | function for LLDP protocol did not decode this frame | 受信したLLDPフレームのデコードに失敗した |
debug | force update local chassis | 自機情報を強制的にアップデートする |
debug | invoke /usr/sbin/lldpcli -s | 設定反映プログラムを起動する |
debug | going into background | バックグラウンド動作に移行する |
debug | old control socket is present, clean it | 既存のコントロールソケットを削除する |
debug | initialize privilege separation | プロセスの特権分離を開始する |
debug | start main loop | デーモンのメインループを開始する |
debug | monitor ready | 特権を持たないプロセスが起動した |
debug | some mandatory tlv are missing for frame received on <interface> | <interface> で受信したフレームに必須TLVが含まれていない |
debug | host <IPaddress>(<seq>) timeout. | ホスト<IPaddress>へ送信したシーケンス番号<seq>のICMP/ICMPv6パケットの応答を規定時間内に受信できなかった |
debug | PID <pid> exiting | PID<pid>のモニタ機能を終了する |
debug | sending ICMP packet size is invalid (<IPaddress>) | <IPaddress>へ送信したICMPパケットのサイズの不正を検出した |
debug | sending ICMPv6 packet size is invalid (<IPaddress>) | <IPaddress>へ送信したICMPv6パケットのサイズの不正を検出した |
debug | failed to receive ICMP packet | ICMPパケットの受信に失敗した |
debug | failed to receive ICMPv6 packet | ICMPv6パケットの受信に失敗した |
debug | lanwatchd[<pid>]: PID <pid> exiting | プロセスID<pid>の死活監視プロセスを停止する (停止時に出力) |
debug | lanwatchd[<pid>]: host <IPAddress>(<Seq>) timeout. | 死活監視対象<IPAddress>のシーケンス番号<Seq>のEcho Reply受信タイムアウトが発生した |
debug | write() failed in <function_name> on <event> : <error> | 書き込みに失敗。
補足:
補足:
システム負荷が高い場合に発生する場合があります。
|